Jeremiah 50:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Move ye from the midst of Babylon, And from the land of the Chaldeans go out. And be as he-goats before a flock.
English ASV
Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flocks.
English Amplified
Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans; and be as the he-goats [who serve as examples and as leaders in the flight] before the flocks. [Jer. 51:6, 9, 45; II Cor. 6:17; Rev. 18:4.]
English Amplified Classic Bible 1987
Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans; and be as the he-goats [who serve as examples and as leaders in the flight] before the flocks. [Jer. 51:6, 9, 45; II Cor. 6:17; Rev. 18:4.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Flee from the midst of Babylon; depart from the land of the Chaldeans; be like the he-goats that lead the flock.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Escape from Babylon; depart from the Chaldeans’ land. Be like the rams that lead the flock.
English Darby 1890 : Public Domain
Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flock.
English EASY 2024
People of Judah, escape quickly from Babylon! Leave the land of Babylonia! Be the first people to leave. Lead the other people away, like a male goat that leads the other goats.
English ERV 2006 - Only For Website
"Run away from Babylon. Leave the land of the Babylonians. Be like the goats that lead the flock.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Flee from the midst of Babylon, and go out of the land of the Chaldeans, and be as male goats before the flock.
English GNT (Good News Translation)
“People of Israel, run away from Babylonia! Leave the country! Be the first to leave!
English God's Word - GW 1995
"Run away from Babylon. Leave the land of the Babylonians. Be like the male goats that lead the flock.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Escape from Babylon; depart from the Chaldeans' land. Be like the rams that lead the flock.
English KJV 1611
Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.
English LSB
“Wander away from the midst of Babylon And go forth from the land of the Chaldeans; Be also like male goats at the head of the flock.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Wander away out of the midst of Babylon, and go out of the land of the Chaldeans, and be as the male goats before the flocks.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Wander away from the midst of Babylon And go forth from the land of the Chaldeans; Be also like male goats at the head of the flock.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Flee from Babylon, leave the land of the Chaldeans, be like the rams at the head of the flock.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“People of Judah, get out of Babylon quickly! Leave the land of Babylonia! Be the first to depart! Be like the male goats that lead the herd.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"People of Judah, run away from Babylon. Leave the land of Babylonia. Be like the goats that lead the flock.
English NIV
"Flee out of Babylon; leave the land of the Babylonians, and be like the goats that lead the flock.
English NKJ 1982
“Move from the midst of Babylon, Go out of the land of the Chaldeans; And be like the rams before the flocks.
English NLT
"But now, flee from Babylon! Leave the land of the Babylonians. Lead my people home again.
English NRSV 1989 - Only for website
Flee from Babylon, and go out of the land of the Chaldeans, and be like male goats leading the flock.
English Passion Translation Bible 2020
“ My people, flee Babylon and run from the land of the Chaldeans. Be the first ones to leave!
English RSV (Revised Standard Version)
“Flee from the midst of Babylon, and go out of the land of the Chaldeans, and be as he-goats before the flock.
English TL (The Living Bible) (1971)
“But now, flee from Babylon, the land of the Chaldeans; lead my people home again.
English Tyndale 1537
Yet shall ye flee from Babylon, and depart out of the land of the Caldees, and ye shall be as the rams that go before the flock.