Jeremiah 51:22 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have broken in pieces by thee man and woman, And I have broken in pieces by thee old and young, And I have broken in pieces by thee young man and virgin,
English ASV
and with thee will I break in pieces the chariot and him that rideth therein; and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces the old man and the youth; and with thee will I break in pieces the young man and the virgin;
English Amplified
With you I break in pieces man and woman, with you I break in pieces old man and youth, with you I break in pieces young man and maiden,
English Amplified Classic Bible 1987
With you I break in pieces man and woman, with you I break in pieces old man and youth, with you I break in pieces young man and maiden,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
With you I shatter man and woman; with you I shatter the old man and the youth; with you I shatter the young man and the maiden.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
With you I will smash man and woman; with you I will smash the old man and the youth; with you I will smash the young man and the young woman.
English Darby 1890 : Public Domain
and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
English EASY 2024
I have used you to destroy men and women, old men, young men, boys and girls.
English ERV 2006 - Only For Website
I used you to smash men and women. I used you to smash men, old and young. I used you to smash young men and young women.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
with you I break in pieces man and woman; with you I break in pieces the old man and the youth; with you I break in pieces the young man and the young woman;
English GNT (Good News Translation)
to kill men and women, to slay old and young, to kill boys and girls,
English God's Word - GW 1995
I will use you to crush men and women. I will use you to crush the old and the young. I will use you to crush young men and women.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
With you I will smash man and woman; with you I will smash the old man and the youth; with you I will smash the young man and the virgin.
English KJV 1611
With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
English LSB
And with you I shatter man and woman, And with you I shatter old man and youth, And with you I shatter choice man and virgin,
English MEV 2014 (Modern English Version)
With you also I will break in pieces man and woman; and with you I will break in pieces old and young; and with you I will break in pieces the young man and the young woman.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And with you I shatter man and woman, And with you I shatter old man and youth, And with you I shatter young man and virgin,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
With you I shatter man and wife, with you I shatter old and young, with you I shatter the youth and maiden.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I used you to smash men and women. I used you to smash old men and young men. I used you to smash young men and young women.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I use you to destroy men and women. I use you to destroy old people and young people. I use you to destroy young men and young women.
English NIV
with you I shatter man and woman, with you I shatter old man and youth, with you I shatter young man and maiden,
English NKJ 1982
With you also I will break in pieces man and woman; With you I will break in pieces old and young; With you I will break in pieces the young man and the maiden;
English NLT
With you I will shatter men and women, old people and children, young men and maidens.
English NRSV 1989 - Only for website
with you I smash man and woman; with you I smash the old man and the boy; with you I smash the young man and the girl;
English Passion Translation Bible 2020
With you I shattered men and women, with you I conquered old and young, and with you I triumphed over young men and girls.
English RSV (Revised Standard Version)
with you I break in pieces man and woman; with you I break in pieces the old man and the youth; with you I break in pieces the young man and the maiden;
English TL (The Living Bible) (1971)
yes, and the civilians too, both old and young, young men and maidens,
English Tyndale 1537
thorow thee I have scattered man and woman, old and young, bachelor and maiden.