Jeremiah 51:27 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Lift ye up an ensign in the land, Blow a trumpet among nations, Sanctify against it nations, Summon against it the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz, Appoint against it an infant head, Cause the horse to ascend as the rough cankerworm.
English ASV
Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker-worm.
English Amplified
Set up a standard or signal in the land [to spread the news]! Blow the trumpet among the nations! Prepare and dedicate the nations for war against her; call against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a marshal against her; cause the horses to come up like [a swarm of] locusts [when their wings are not yet released from their horny cases].
English Amplified Classic Bible 1987
Set up a standard or signal in the land [to spread the news]! Blow the trumpet among the nations! Prepare and dedicate the nations for war against her; call against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a marshal against her; cause the horses to come up like [a swarm of] locusts [when their wings are not yet released from their horny cases].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Raise a banner in the land! Blow the ram’s horn among the nations! Prepare the nations against her. Summon the kingdoms against her— Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a captain against her; bring up horses like swarming locusts.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Raise a signal flag in the land; blow a ram’s horn among the nations; set apart the nations against her. Summon kingdoms against her — Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a marshal against her; bring up horses like a swarm of locusts.
English Darby 1890 : Public Domain
Lift up a banner in the land, blow the trumpet among the nations, prepare nations against her; call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the bristly caterpillars.
English EASY 2024
‘Call the nations to come and fight a battle against Babylonia. Wave a flag and make a noise with trumpets, so that these kingdoms prepare their armies to attack: Ararat, Minni and Ashkenaz. Choose a captain to lead them into battle. Send an army of soldiers on horses to attack, like a large crowd of locusts.
English ERV 2006 - Only For Website
"Lift up the war flag in the land! Blow the trumpet in all the nations! Prepare the nations for war against Babylon. Call these kingdoms to come fight against Babylon: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Choose a commander to lead the army against her. Send so many horses that they are like a swarm of locusts.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Set up a standard on the earth; blow the trumpet among the nations; prepare the nations for war against her; summon against her the kingdoms, Ararat, Minni, and Ashkenaz; appoint a marshal against her; bring up horses like bristling locusts.
English GNT (Good News Translation)
“Give the signal to attack! Blow the trumpet so that the nations can hear! Prepare the nations for war against Babylonia! Tell the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz to attack. Appoint an officer to lead the attack. Bring up the horses like a swarm of locusts.
English God's Word - GW 1995
Raise your battle flag throughout the world. Blow the ram's horn among the nations. Prepare nations to attack Babylon. Tell the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz to attack it. Appoint a commander to lead the attack. Bring up horses like a swarm of locusts.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Raise a signal flag in the land; blow a ram's horn among the nations; set apart the nations against her. Summon kingdoms against her-- Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a marshal against her; bring up horses like a swarm of locusts.
English KJV 1611
Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillers.
English LSB
Lift up a standard in the land, Blow a trumpet among the nations! Set apart the nations against her; Summon against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; Appoint a marshal against her; Bring up the horses like bristly locusts.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Set up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; appoint a captain against her. Cause the horses to come up as the rough locusts.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Lift up a signal in the land, Blow a trumpet among the nations! Consecrate the nations against her, Summon against her the kingdoms of Ararat, Minni and Ashkenaz; Appoint a marshal against her, Bring up the horses like bristly locusts.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Raise a signal on the earth, blow the trumpet among the nations; Dedicate peoples to war against her, summon against her the kingdoms, Ararat, Minni, and Ashkenaz; Appoint recruiting officers against her, send up horses like bristling locusts.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Raise up battle flags throughout the lands. Sound the trumpets calling the nations to do battle. Prepare the nations to do battle against Babylonia. Call for these kingdoms to attack her: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a commander to lead the attack. Send horses against her like a swarm of locusts.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Nations, lift up a banner in the land of Babylonia! Blow a trumpet among yourselves! Prepare yourselves for battle against Babylonia. Send the kingdoms of Ararat, Minni and Ashkenaz against it. Appoint a commander against it. Send many horses against it. Let them be as many as a huge number of locusts.
English NIV
"Lift up a banner in the land! Blow the trumpet among the nations! Prepare the nations for battle against her; summon against her these kingdoms: Ararat, Minni and Ashkenaz. Appoint a commander against her; send up horses like a swarm of locusts.
English NKJ 1982
Set up a banner in the land, Blow the trumpet among the nations! Prepare the nations against her, Call the kingdoms together against her: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a general against her; Cause the horses to come up like the bristling locusts.
English NLT
Signal many nations to mobilize for war against Babylon. Sound the battle cry! Bring out the armies of Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a leader, and bring a multitude of horses!
English NRSV 1989 - Only for website
Raise a standard in the land, blow the trumpet among the nations; prepare the nations for war against her, summon against her the kingdoms, Ararat, Minni, and Ashkenaz; appoint a marshal against her, bring up horses like bristling locusts.
English Passion Translation Bible 2020
“Raise up a signal flag throughout the world; sound the war trumpet among the nations! Prepare the nations to attack her! Assemble the kingdoms of Ararat, Minni, Ashkenaz to make war against her. Appoint a commanding officer to lead her enemies in battle; send multitudes of horsemen like swarms of locusts.
English RSV (Revised Standard Version)
“Set up a standard on the earth, blow the trumpet among the nations; prepare the nations for war against her, summon against her the kingdoms, Ararat, Minni, and Ashkenaz; appoint a marshal against her, bring up horses like bristling locusts.
English TL (The Living Bible) (1971)
Signal many nations to mobilize for war on Babylon. Sound the battle cry; bring out the armies of Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a leader; bring a multitude of horses!
English Tyndale 1537
Set up a token in the land, blow the trumpets among the Heathen, provoke the nations against her, call the kingdoms of Ararat, Menni, and Ascanes against her: number out Taphsar against her, bring as great a sort of horses against her, as if they were grasshoppers.