Jeremiah 51:32 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the passages have been captured, And the reeds they have burnt with fire, And the men of war have been troubled.
English ASV
and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
English Amplified
And that the passages [or ferries across the Euphrates] are stopped, and the great marshes they [the Medes] have burned with fire, and the men of war are frightened.
English Amplified Classic Bible 1987
And that the passages [or ferries across the Euphrates] are stopped, and the great marshes they [the Medes] have burned with fire, and the men of war are frightened.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The fords have been seized, the marshes set on fire, and the soldiers are terrified.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The fords have been seized, the marshes set on fire, and the fighting men are terrified.
English Darby 1890 : Public Domain
and the passages are seized, and the reedy places are burnt with fire, and the men of war are affrighted.
English EASY 2024
They have guards to stop people escaping across the rivers. They have burned the reeds in the wet fields. All our soldiers are afraid.”
English ERV 2006 - Only For Website
The places where people cross the rivers have been captured. The swamplands are burning. All of Babylon's soldiers are afraid."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
the fords have been seized, the marshes are burned with fire, and the soldiers are in panic.
English GNT (Good News Translation)
The enemy have captured the river crossing and have set the fortresses on fire. The Babylonian soldiers have panicked.
English God's Word - GW 1995
The river crossings have been taken. The enemy has burned its marshes, and its soldiers are terrified.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The fords have been seized, the marshes set on fire, and the soldiers are terrified.
English KJV 1611
And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
English LSB
The fords also have been seized, And they have burned the marshes with fire, And the men of war are terrified.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and the passages have been seized, and they have burned the reeds with fire, and the men of war are terrified.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The fords also have been seized, And they have burned the marshes with fire, And the men of war are terrified.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The fords have been seized, and the fortresses set on fire, while warriors are in panic.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They will report that the fords have been captured, the reed marshes have been burned, the soldiers are terrified.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The places where people go across the Euphrates River have been captured. The swamps have been set on fire. And the soldiers are terrified."
English NIV
the river crossings seized, the marshes set on fire, and the soldiers terrified."
English NKJ 1982
The passages are blocked, The reeds they have burned with fire, And the men of war are terrified.
English NLT
All the escape routes are blocked. The fortifications are burning, and the army is in panic.
English NRSV 1989 - Only for website
the fords have been seized, the marshes have been burned with fire, and the soldiers are in panic.
English Passion Translation Bible 2020
Another says, “The river crossings have been overrun.” And another, “The thickets and reed marshes have all been burned.” And yet another one says, “All your fighting men are gripped with panic.”
English RSV (Revised Standard Version)
the fords have been seized, the bulwarks are burned with fire, and the soldiers are in panic.
English TL (The Living Bible) (1971)
All the escape routes are blocked; the fortifications are burning, and the army is in panic.
English Tyndale 1537
the fords(foordes) occupied, the fens(fennes) brent up, and the soldiers sore afraid.