Jeremiah 51:39 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In their heat I make their banquets, And I have caused them to drink, so that they exult, And have slept a sleep age-during, And awake not -- an affirmation of Jehovah.
English ASV
When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith Jehovah.
English Amplified
When the revelers are inflamed [with wine and lust during their drinking bouts], I will prepare them a feast [of My wrath] and make them drunk, that they may rejoice and fall asleep to a perpetual sleep and not waken, says the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
When the revelers are inflamed [with wine and lust during their drinking bouts], I will prepare them a feast [of My wrath] and make them drunk, that they may rejoice and fall asleep to a perpetual sleep and not waken, says the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
While they are flushed with heat, I will serve them a feast, and I will make them drunk so that they may revel; then they will fall asleep forever and never wake up, declares the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
While they are flushed with heat, I will serve them a feast, and I will make them drunk so that they celebrate. Then they will fall asleep forever and never wake up. This is the LORD’s declaration.
English Darby 1890 : Public Domain
When they are heated, I will prepare their drink, and I will make them drunken, that they may exult, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith Jehovah.
English EASY 2024
While they are feeling so hungry, I will prepare a feast for them. I will cause them to become drunk, and they will become helpless. They will sleep for ever and they will never wake up again.’ That is what the Lord says.
English ERV 2006 - Only For Website
They are acting like powerful lions. I will give a party for them. I will make them drunk. They will laugh and have a good time, and then they will sleep forever. They will never wake up." This is what the Lord said.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
While they are inflamed I will prepare them a feast and make them drunk, that they may become merry, then sleep a perpetual sleep and not wake, declares the LORD.
English GNT (Good News Translation)
Are they greedy? I will prepare them a feast and make them drunk and happy. They will go to sleep and never wake up.
English God's Word - GW 1995
When they are excited, I will prepare a feast for them and make them drunk so that they will shout and laugh. They will fall into a deep sleep and never wake up again, declares the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
While they are flushed with heat, I will serve them a feast, and I will make them drunk so that they revel. Then they will fall asleep forever and never wake up. [This is] the LORD's declaration.
English KJV 1611
In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.
English LSB
When they become heated up, I will set before them their feast And make them drunk, that they may exult And may sleep a perpetual sleep And not wake up,” declares Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When they become heated up, I will make their feasts, and I will make them drunk, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not awake, says the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"When they become heated up, I will serve them their banquet And make them drunk, that they may become jubilant And may sleep a perpetual sleep And not wake up," declares the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When they are parched, I will set a drink before them to make them drunk, that they may be overcome with perpetual sleep, never to awaken, says the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When their appetites are all stirred up, I will set out a banquet for them. I will make them drunk so that they will pass out, they will fall asleep forever, they will never wake up,” says the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They are stirred up. So I will set a big dinner in front of them. I will make them drunk. And they will shout and laugh. But then they will lie down and die. They will never wake up," announces the Lord.
English NIV
But while they are aroused, I will set out a feast for them and make them drunk, so that they shout with laughter- then sleep forever and not awake," declares the LORD.
English NKJ 1982
In their excitement I will prepare their feasts; I will make them drunk, That they may rejoice, And sleep a perpetual sleep And not awake,” says the Lord.
English NLT
And while they lie inflamed with all their wine, I will prepare a different kind of feast for them. I will make them drink until they fall asleep, never again to waken," says the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
When they are inflamed, I will set out their drink and make them drunk, until they become merry and then sleep a perpetual sleep and never wake, says the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
Are they ready to feast? I will prepare them a drink that will make them drunk. They will drink themselves tipsy and fall into an everlasting sleep,” declares Yahweh.
English RSV (Revised Standard Version)
While they are inflamed I will prepare them a feast and make them drunk, till they swoon away and sleep a perpetual sleep and not wake, says the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
And while they lie inflamed with all their wine, I will prepare a different kind of feast for them and make them drink until they fall unconscious to the floor, to sleep forever, never to waken again,“ says the Lord.
English Tyndale 1537
In their heat I shall set drink before them, and they shall be drunken for joy: Then shall they sleep an everlasting sleep, and never wake, sayeth the LORD.