Jeremiah 51:43 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Its cities have been for a desolation, A dry land, and a wilderness, A land -- none doth dwell in them, Nor pass over into them doth a son of man.
English ASV
Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.
English Amplified
Her cities have become a desolation and a horror, a land of drought and a wilderness, a land in which no one lives, nor does any son of man pass through it.
English Amplified Classic Bible 1987
Her cities have become a desolation and a horror, a land of drought and a wilderness, a land in which no one lives, nor does any son of man pass through it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Her cities have become a desolation, a dry and arid land, a land where no one lives, where no son of man passes through.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Her cities have become a desolation, an arid desert, a land where no one lives, where no human being even passes through.
English Darby 1890 : Public Domain
Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no one dwelleth, neither doth a son of man pass thereby.
English EASY 2024
Babylonia's towns will become heaps of stones. The land will be dry and empty, like a desert. Nobody will live there any more. Nobody will even travel through the land.
English ERV 2006 - Only For Website
Babylon will be like a dry, desert land. Its cities will be empty ruins. No one will live in those cities. No one will even travel through them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Her cities have become a horror, a land of drought and a desert, a land in which no one dwells, and through which no son of man passes.
English GNT (Good News Translation)
The towns have become a horrifying sight and are like a waterless desert, where no one lives or even travels.
English God's Word - GW 1995
Its cities will be ruined. It will become a desert, a land where no one lives and where no human travels.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Her cities have become a desolation, a dry and arid land, a land where no one lives, where no human being passes through.
English KJV 1611
Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.
English LSB
Her cities have become an object of horror, A parched land, and a desert, A land in which no man lives And through which no son of man passes.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Her cities have become a desolation, a dry land and a wilderness, a land in which no man dwells, through which no son of man passes.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Her cities have become an object of horror, A parched land and a desert, A land in which no man lives And through which no son of man passes.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Her cities have become a desert, parched and arid land Where no man lives, and no one passes through.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The towns of Babylonia have become heaps of ruins. She has become a dry and barren desert. No one lives in those towns any more. No one even passes through them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The towns of Babylonia will be empty. It will become a dry and desert land. No one will live there. No one will even travel through it.
English NIV
Her towns will be desolate, a dry and desert land, a land where no one lives, through which no man travels.
English NKJ 1982
Her cities are a desolation, A dry land and a wilderness, A land where no one dwells, Through which no son of man passes.
English NLT
Her cities now lie in ruins; she is a dry wilderness where no one lives or even passes by.
English NRSV 1989 - Only for website
Her cities have become an object of horror, a land of drought and a desert, a land in which no one lives, and through which no mortal passes.
English Passion Translation Bible 2020
Her nearby towns have become desolate, a parched land, a desert where no one lives and where nobody goes.
English RSV (Revised Standard Version)
Her cities have become a horror, a land of drought and a desert, a land in which no one dwells, and through which no son of man passes.
English TL (The Living Bible) (1971)
Her cities lie in ruins—she is a dry wilderness where no one lives nor even travelers pass by.
English Tyndale 1537
Her cities are laid waste, the land lieth unbuilded and void: it is a land where no man dwelleth, and where no man traveleth thorow.