Jeremiah 51:52 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And I have seen after its graven images, And in all its land groan doth the wounded.
English ASV
Wherefore, behold, the days come, saith Jehovah, that I will execute judgment upon her graven images; and through all her land the wounded shall groan.
English Amplified
Therefore behold, the days are coming, says the Lord, when I will execute judgment upon [Babylon's] idols and images, and throughout all her land the wounded will groan.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore behold, the days are coming, says the Lord, when I will execute judgment upon [Babylon's] idols and images, and throughout all her land the wounded will groan.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Therefore, behold, the days are coming,” declares the Lord, “when I will punish her idols, and throughout her land the wounded will groan.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore, look, the days are coming — this is the LORD’s declaration — when I will punish her carved images, and the wounded will groan throughout her land.
English Darby 1890 : Public Domain
Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will punish her graven images; and throughout her land the wounded shall groan.
English EASY 2024
But the Lord says this: ‘The time will soon come when I will punish Babylon's idols. People everywhere in that land will cry with pain, because their wounds are causing them to die.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord says, "The time is coming, when I will punish the idols of Babylon. At that time wounded people will cry with pain everywhere in that country.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Therefore, behold, the days are coming, declares the LORD, when I will execute judgment upon her images, and through all her land the wounded shall groan.
English GNT (Good News Translation)
So then, I say that the time is coming when I will deal with Babylon's idols, and the wounded will groan throughout the country.
English God's Word - GW 1995
"That is why the days are coming," declares the Lord, "when I will punish their idols, and those who are wounded will moan everywhere in the land.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore, look, the days are coming-- [this is] the LORD's declaration-- when I will punish her carved images, and the wounded will groan throughout her land.
English KJV 1611
Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images: and through all her land the wounded shall groan.
English LSB
“Therefore behold, the days are coming,” declares Yahweh, “When I will punish her graven images, And the mortally wounded will groan throughout her land.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore, behold, the days are coming, says the Lord, when I will punish her graven images, and the mortally wounded shall groan through all her land.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Therefore behold, the days are coming," declares the LORD, "When I will punish her idols, And the mortally wounded will groan throughout her land.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But behold, the days are coming, says the LORD, when I will punish her idols, and in her whole land the wounded will groan.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Yes, but the time will certainly come,” says the LORD, “when I will punish her idols. Throughout her land the mortally wounded will groan.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But a new day is coming," announces the Lord. "At that time I will punish the gods of Babylon. And all through its land wounded people will groan.
English NIV
"But days are coming," declares the LORD, "when I will punish her idols, and throughout her land the wounded will groan.
English NKJ 1982
“Therefore behold, the days are coming,” says the Lord, “That I will bring judgment on her carved images, And throughout all her land the wounded shall groan.
English NLT
"Yes," says the LORD, "but the time is coming when Babylon's idols will be destroyed. The groans of her wounded people will be heard throughout the land.
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore the time is surely coming, says the LORD, when I will punish her idols, and through all her land the wounded shall groan.
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh declares, “Behold, the days are coming when I will punish Babylon’s ‘gods,’ and throughout the land, wounded people will be groaning in pain.
English RSV (Revised Standard Version)
“Therefore, behold, the days are coming, says the Lord, when I will execute judgment upon her images, and through all her land the wounded shall groan.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Yes,“ says the Lord. “But the time is coming for the destruction of the idols of Babylon. All through the land will be heard the groans of the wounded.
English Tyndale 1537
Wherefore, behold, (sayeth the LORD) the time cometh, that I will visit the images of Babylon, and thorow the whole land they shall mourn and fall.