Jeremiah 52:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And of the poor of the people, and the remnant of the people who are left in the city, and those who are falling away, who have fallen unto the king of Babylon, and the remnant of the multitude, hath Nebuzar-Adan chief of the executioners, removed;
English ASV
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the poorest of the people, and the residue of the people that were left in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude.
English Amplified
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive some of the poorest of the people and those who were left in the city [at the time it was captured], along with those who went out to the king of Babylon [during the siege] and the remnant of the multitude [the country's working people].
English Amplified Classic Bible 1987
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive some of the poorest of the people and those who were left in the city [at the time it was captured], along with those who went out to the king of Babylon [during the siege] and the remnant of the multitude [the country's working people].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Nebuzaradan captain of the guard carried into exile some of the poorest people and those who remained in the city, along with the deserters who had defected to the king of Babylon and the rest of the craftsmen.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Nebuzaradan, the captain of the guards, deported some of the poorest of the people, as well as the rest of the people who remained in the city, the deserters who had defected to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.
English Darby 1890 : Public Domain
And Nebuzar-adan the captain of the body-guard carried away captive of the poorest sort of the people, and the rest of the people that were left in the city, and the deserters that had deserted to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
English EASY 2024
Captain Nebuzaradan sent away as prisoners some of the poor people and the rest of the people who remained in Jerusalem. He also sent away those people who had agreed to serve the king of Babylon, and the workers who had special skills.
English ERV 2006 - Only For Website
Commander Nebuzaradan took the people who were still in Jerusalem and those who had surrendered earlier and made them captives. He took them and the skilled craftsmen who were left in Jerusalem as captives to Babylon.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive some of the poorest of the people and the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to the king of Babylon, together with the rest of the artisans.
English GNT (Good News Translation)
Then Nebuzaradan took away to Babylonia the people who were left in the city, the remaining skilled workers, and those who had deserted to the Babylonians.
English God's Word - GW 1995
Nebuzaradan, the captain of the guard, captured the few people left in the city, those who surrendered to the king of Babylon, and the rest of the population.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Nebuzaradan, the commander of the guards, deported some of the poorest of the people, as well as the rest of the people who were left in the city, the deserters who had defected to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.
English KJV 1611
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive certain of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
English LSB
Then Nebuzaradan the captain of the guard took away into exile some of the poorest of the people, the rest of the people who remained in the city, the defectors who had defected to the king of Babylon, and the rest of the artisans.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive some of the poorest of the people, and the rest of the people who remained in the city, and those who fell away, who fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away into exile some of the poorest of the people, the rest of the people who were left in the city, the deserters who had deserted to the king of Babylon and the rest of the artisans.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then Nebuzaradan, captain of the guard, led into exile the rest of the people left in the city, and those who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the artisans.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Nebuzaradan, the captain of the royal guard, took into exile some of the poor, the rest of the people who remained in the city, those who had deserted to him, and the rest of the craftsmen.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Some of the poorest people still remained in the city along with the others. But the commander Nebuzaradan took them away as prisoners. He also took the rest of the skilled workers. That included the people who had joined the king of Babylonia.
English NIV
Nebuzaradan the commander of the guard carried into exile some of the poorest people and those who remained in the city, along with the rest of the craftsmen and those who had gone over to the king of Babylon.
English NKJ 1982
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive some of the poor people, the rest of the people who remained in the city, the defectors who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.
English NLT
Nebuzaradan, captain of the guard, then took as exiles some of the poorest of the people and those who remained in the city, along with the rest of the craftsmen and the troops who had declared their allegiance to the king of Babylon.
English NRSV 1989 - Only for website
Nebuzaradan the captain of the guard carried into exile some of the poorest of the people and the rest of the people who were left in the city and the deserters who had defected to the king of Babylon, together with the rest of the artisans.
English Passion Translation Bible 2020
Nebuzaradan, the field general, took as prisoners some of the poor who were left behind in Jerusalem, together with the skilled workers and the deserters who had gone over to him.
English RSV (Revised Standard Version)
And Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive some of the poorest of the people and the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to the king of Babylon, together with the rest of the artisans.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then he took to Babylon, as captives, some of the poorest of the people—along with those who survived the city's destruction, and those who had deserted Zedekiah and had come over to the Babylonian army, and the tradesmen who were left.
English Tyndale 1537
As for the poor people and such folk as yet was left in the city, which also were fallen to the king of Babylon, yea and what people as yet remained: Nabuzaradan the chief Captain carried them away prisoners.