Jeremiah 52:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and of the poor of the land hath Nebuzar-Adan, chief of the executioners, left for vine-dressers and for husbandmen.
English ASV
But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
English Amplified
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and tillers of the soil.
English Amplified Classic Bible 1987
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and tillers of the soil.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Nebuzaradan captain of the guard left behind some of the poorest of the land to tend the vineyards and fields.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But Nebuzaradan, the captain of the guards, left some of the poorest of the land to be vinedressers and farmers.
English Darby 1890 : Public Domain
But Nebuzar-adan the captain of the body-guard left of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
English EASY 2024
But he let some of the poorest people stay there. He gave them vineyards and fields to work in.
English ERV 2006 - Only For Website
But Nebuzaradan left some of the poorest people behind in the land. He left them to work in the vineyards and the fields.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.
English GNT (Good News Translation)
But he left in Judah some of the poorest people, who owned no property, and he put them to work in the vineyards and fields.
English God's Word - GW 1995
But Nebuzaradan, the captain of the guard, left some of the poorest people in the land to work in the vineyards and on the farms.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But some of the poor people of the land Nebuzaradan, the commander of the guards, left to be vinedressers and farmers.
English KJV 1611
But Nebuzaradan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
English LSB
But Nebuzaradan the captain of the guard had some of the poorest of the land remain to be vinedressers and plowmen.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and farmers.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But some of the country's poor, Nebuzaradan, captain of the guard, left behind as vinedressers and farmers.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But he left behind some of the poor and gave them fields and vineyards.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But Nebuzaradan left the rest of the poorest people of the land behind. He told them to work in the vineyards and fields.
English NIV
But Nebuzaradan left behind the rest of the poorest people of the land to work the vineyards and fields.
English NKJ 1982
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poor of the land as vinedressers and farmers.
English NLT
But Nebuzaradan allowed some of the poorest people to stay behind in Judah to care for the vineyards and fields.
English NRSV 1989 - Only for website
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest people of the land to be vinedressers and tillers of the soil.
English Passion Translation Bible 2020
But he also left behind some of the extremely poor people in the land of Judah. They owned nothing, but he gave them vineyards and fields of their own.
English RSV (Revised Standard Version)
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.
English TL (The Living Bible) (1971)
But he left some of the poorest people to care for the crops as vinedressers and plowmen.
English Tyndale 1537
But the poor people of the country, did Nabuzaradan the chief Captain leave in the land, to occupy the vineyards and fields.