Jeremiah 52:17 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the pillars of brass that [are] to the house of Jehovah, and the bases, and the brasen sea that [is] in the house of Jehovah, have the Chaldeans broken, and they bear away all the brass of them to Babylon;
English ASV
And the pillars of brass that were in the house of Jehovah, and the bases and the brazen sea that were in the house of Jehovah, did the Chaldeans break in pieces, and carried all the brass of them to Babylon.
English Amplified
Also the pillars of bronze that belonged to the house of the Lord, and the bronze bases or pedestals [which supported the ten basins] and the bronze Sea or huge laver that were in the house of the Lord, the Chaldeans broke into pieces and carried all the bronze of them to Babylon.
English Amplified Classic Bible 1987
Also the pillars of bronze that belonged to the house of the Lord, and the bronze bases or pedestals [which supported the ten basins] and the bronze Sea or huge laver that were in the house of the Lord, the Chaldeans broke into pieces and carried all the bronze of them to Babylon.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Moreover, the Chaldeans broke up the bronze pillars and stands and the bronze Sea in the house of the Lord, and they carried all the bronze to Babylon.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now the Chaldeans broke into pieces the bronze pillars for the LORD’s temple and the water carts and the bronze basin that were in the LORD’s temple, and they carried all the bronze to Babylon.
English Darby 1890 : Public Domain
And the brazen pillars that were in the house of Jehovah, and the bases, and the brazen sea that was in the house of Jehovah, the Chaldeans broke up, and carried all the brass thereof to Babylon.
English EASY 2024
The soldiers from Babylon broke the two bronze pillars that were in the Lord 's temple. They also broke the carts which carried the buckets for water and the large bath called ‘the Sea’. They carried all the bronze pieces away to Babylon.
English ERV 2006 - Only For Website
The Babylonian army broke up the bronze columns of the Temple. They also broke up the stands and the bronze tank that were in the Lord's Temple. They carried all that bronze to Babylon.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the pillars of bronze that were in the house of the LORD, and the stands and the bronze sea that were in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces, and carried all the bronze to Babylon.
English GNT (Good News Translation)
The Babylonians broke in pieces the bronze columns and the carts that were in the Temple, together with the large bronze tank, and they took all the bronze to Babylon.
English God's Word - GW 1995
The Babylonians broke apart the bronze pillars of the Lord's temple, the stands, and the bronze pool in the Lord's temple. They shipped all the bronze to Babylon.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now the Chaldeans broke into pieces the bronze pillars for the LORD's temple and the water carts and the bronze reservoir that were in the LORD's temple, and carried all the bronze to Babylon.
English KJV 1611
Also the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
English LSB
Now the bronze pillars which belonged to the house of Yahweh and the stands and the bronze sea, which were in the house of Yahweh, the Chaldeans shattered and carried all their bronze to Babylon.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Also the pillars of bronze that were in the house of the Lord, and the stands, and the bronze sea that was in the house of the Lord, the Chaldeans broke and carried all their bronze to Babylon.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now the bronze pillars which belonged to the house of the LORD and the stands and the bronze sea, which were in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces and carried all their bronze to Babylon.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The bronze pillars that belonged to the house of the LORD, and the wheeled carts and the bronze sea in the house of the LORD, the Chaldeans broke into pieces; they carried away all the bronze to Babylon.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The Babylonians broke the two bronze pillars in the temple of the LORD, as well as the movable stands and the large bronze basin called the “The Sea.” They took all the bronze to Babylon.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The armies of Babylonia destroyed the Lord's temple. They broke the bronze pillars into pieces. They broke up the bronze stands that could be moved around. And they broke up the huge bronze bowl. Then they carried all of the bronze away to Babylon.
English NIV
The Babylonians broke up the bronze pillars, the movable stands and the bronze Sea that were at the temple of the LORD and they carried all the bronze to Babylon.
English NKJ 1982
The bronze pillars that were in the house of the Lord, and the carts and the bronze Sea that were in the house of the Lord, the Chaldeans broke in pieces, and carried all their bronze to Babylon.
English NLT
The Babylonians broke up the bronze pillars, the bronze water carts, and the bronze Sea that were at the LORD's Temple, and they carried all the bronze away to Babylon.
English NRSV 1989 - Only for website
The pillars of bronze that were in the house of the LORD, and the stands and the bronze sea that were in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces, and carried all the bronze to Babylon.
English Passion Translation Bible 2020
The Babylonians took everything of value from the temple of Yahweh. They smashed the bronze pillars and confiscated the wheeled stands and the bronze laver. Everything made of bronze they carried off to Babylon.
English RSV (Revised Standard Version)
And the pillars of bronze that were in the house of the Lord, and the stands and the bronze sea that were in the house of the Lord, the Chaldeans broke in pieces, and carried all the bronze to Babylon.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Babylonians dismantled the two large bronze pillars that stood at the entrance of the Temple, and the bronze laver and bronze bulls on which it stood, and carted them off to Babylon.
English Tyndale 1537
The Caldees also brake the brasen pillars that were in the house of the LORD, yea the seat and the brasen laver that was in the house of the LORD: and carried all the metal of them unto Babylon.