Jeremiah 6:27 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A watch-tower I have given thee, Among My people a fortress, And thou knowest, and hast tried their way.
English ASV
I have made thee a trier and a fortress among my people; that thou mayest know and try their way.
English Amplified
I [says the Lord] have set you [Jeremiah] as an assayer and a prover of ore among My people, that you may know and try their doings and be like a watchtower.
English Amplified Classic Bible 1987
I [says the Lord] have set you [Jeremiah] as an assayer and a prover of ore among My people, that you may know and try their doings and be like a watchtower.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“I have appointed you to examine My people like ore, so you may know and try their ways.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I have appointed you to be an assayer among my people — a refiner  — so you may know and assay their way of life.
English Darby 1890 : Public Domain
I have set thee among my people as an assayer, a fortress, that thou mayest know and try their way.
English EASY 2024
The Lord said to me, ‘I have sent you to test my people. Test them like someone who tests metal. Watch them carefully, to see how they live.
English ERV 2006 - Only For Website
"Jeremiah, I made you like a worker who tests metals. You will test my people and watch how they live.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"I have made you a tester of metals among my people, that you may know and test their ways.
English GNT (Good News Translation)
Jeremiah, test my people, as you would test metal, and find out what they are like.
English God's Word - GW 1995
"Jeremiah, I have put you in charge of testing and refining my people. You will know how to test their ways.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I have appointed you to be an assayer among My people-- a refiner-- so you may know and assay their way of life.
English KJV 1611
I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.
English LSB
“I have made you a tester of metals and an assayer among My people, That you may know and test their way.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
I have set you as an assayer and fortress among My people that you may know and try their way.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I have made you an assayer and a tester among My people, That you may know and assay their way."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A tester among my people I have appointed you, to search and test their way.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD said to me, “I have made you like a metal assayer to test my people like ore. You are to observe them and evaluate how they behave.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord says to me, "I have made you like one who tests metals. My people are the ore. I want you to watch them and test the way they live.
English NIV
"I have made you a tester of metals and my people the ore, that you may observe and test their ways.
English NKJ 1982
“I have set you as an assayer and a fortress among My people, That you may know and test their way.
English NLT
"Jeremiah, I have made you a tester of metals, that you may determine the quality of my people.
English NRSV 1989 - Only for website
I have made you a tester and a refiner among my people so that you may know and test their ways.
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh said to me: “I have made you as one who tests metals among my people. In the same way a person tests metal, you will perceive and test their ways.
English RSV (Revised Standard Version)
“I have made you an assayer and tester among my people, that you may know and assay their ways.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Jeremiah, I have made you an assayer of metals that you may test this my people and determine their value. Listen to what they are saying and watch what they are doing.
English Tyndale 1537
Thee have I set for a prover of my hard people, to seek out and to try their ways.