Jeremiah 6:28 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
All of them are turned aside by apostates, Walking slanderously -- brass and iron, All of them are corrupters.
English ASV
They are all grievous revolters, going about with slanders; they are brass and iron: they all of them deal corruptly.
English Amplified
They are all the worst [kind] of rebels and utter and total revolters against God, going about publishing slander. They are [not gold and silver ore, but] bronze and iron; they are all corrupters.
English Amplified Classic Bible 1987
They are all the worst [kind] of rebels and utter and total revolters against God, going about publishing slander. They are [not gold and silver ore, but] bronze and iron; they are all corrupters.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
All are hardened rebels, walking around as slanderers. They are bronze and iron; all of them are corrupt.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
All are stubborn rebels spreading slander. They are bronze and iron; all of them are corrupt.
English Darby 1890 : Public Domain
They are all the most rebellious of rebels, going about with slander: they are bronze and iron; they are all corrupters.
English EASY 2024
They have completely turned against God. They refuse to change their minds. They tell lies against people, and they cheat them.
English ERV 2006 - Only For Website
My people have turned against me, and they are very stubborn. They say bad things about people. They are like bronze and iron that are covered with rust and tarnish.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They are all stubbornly rebellious, going about with slanders; they are bronze and iron; all of them act corruptly.
English GNT (Good News Translation)
They are all stubborn rebels, hard as bronze and iron. They are all corrupt, going around and spreading gossip.
English God's Word - GW 1995
They are all vicious rebels. They go around slandering. They are all like bronze and iron. They corrupt themselves.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
All are stubborn rebels spreading slander. [They are] bronze and iron; all of them are corrupt.
English KJV 1611
They are all grievous revolters, walking with slanders: they are brass and iron; they are all corrupters.
English LSB
All of them are rebelliously stubborn, Going about as a slanderer. They are bronze and iron; They, all of them, are corrupt.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They all are stubborn rebels walking about practicing slander. They are bronze and iron; they all are corrupters.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
All of them are stubbornly rebellious, Going about as a talebearer. They are bronze and iron; They, all of them, are corrupt.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Arch-rebels are they all, dealers in slander, all of them corrupt.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I reported, “All of them are the most stubborn of rebels! They are as hard as bronze or iron. They go about telling lies. They all deal corruptly.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
All of them are used to disobeying me. They go around telling lies about others. They are like bronze mixed with iron. All of them do very sinful things.
English NIV
They are all hardened rebels, going about to slander. They are bronze and iron; they all act corruptly.
English NKJ 1982
They are all stubborn rebels, walking as slanderers. They are bronze and iron, They are all corrupters;
English NLT
Are they not the worst of rebels, full of slander? They are as insolent as bronze, as hard and cruel as iron. All of them lead others into corruption.
English NRSV 1989 - Only for website
They are all stubbornly rebellious, going about with slanders; they are bronze and iron, all of them act corruptly.
English Passion Translation Bible 2020
They are the most stubborn of rebels. Each one spreads slander and practices dishonesty. They are as hard as bronze and iron.
English RSV (Revised Standard Version)
They are all stubbornly rebellious, going about with slanders; they are bronze and iron, all of them act corruptly.
English TL (The Living Bible) (1971)
Are they not the worst of rebels, full of evil talk against the Lord? They are insolent as brass, hard and cruel as iron.
English Tyndale 1537
For they are all unfaithful and fallen away, they hang upon filthy(shameful) lucre, they are clean brass and iron, for they hurt and destroyed every man.