Jeremiah 6:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Rise, and we go up by night, And we destroy her palaces.`
English ASV
Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
English Amplified
Arise, let us go by night and destroy her palaces!
English Amplified Classic Bible 1987
Arise, let us go by night and destroy her palaces!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Rise up, let us attack by night and destroy her fortresses!’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Rise up, let’s attack by night. Let us destroy her fortresses.”
English Darby 1890 : Public Domain
Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
English EASY 2024
So we should attack them in the night. We will destroy all their strong buildings!’
English ERV 2006 - Only For Website
So get up! We will attack the city at night! Let's destroy the strong walls that are around Jerusalem."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Arise, and let us attack by night and destroy her palaces!"
English GNT (Good News Translation)
We'll attack by night; we'll destroy the city's fortresses.”
English God's Word - GW 1995
Let's attack at night and destroy its palaces.' "
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Rise up, let's attack by night. Let us destroy her fortresses."
English KJV 1611
Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.
English LSB
Arise, and let us go up by night And destroy her palaces!”
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Arise, and let us go by night and let us destroy her palaces.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Arise, and let us attack by night And destroy her palaces!"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Up! let us rush upon her by night, destroy her palaces!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So come on, let’s go ahead and attack it by night and destroy all its fortified buildings.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So get up! Let's attack them at night! Let's destroy their strongest forts!"
English NIV
So arise, let us attack at night and destroy her fortresses!"
English NKJ 1982
Arise, and let us go by night, And let us destroy her palaces.”
English NLT
So let us attack by night and destroy her palaces!'"
English NRSV 1989 - Only for website
"Up, and let us attack by night, and destroy her palaces!"
English Passion Translation Bible 2020
Arise, let us go up and attack tonight, then we will easily destroy her strongholds.’ ”
English RSV (Revised Standard Version)
“Up, and let us attack by night, and destroy her palaces!”
English TL (The Living Bible) (1971)
Come,' they say. 'Let us attack by night and destroy her palaces!' “
English Tyndale 1537
Arise, let us go up by night, and destroy her strongholds,