Jeremiah 6:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Be instructed, O Jerusalem, Lest My soul be alienated from thee, Lest I make thee a desolation, a land not inhabited.
English ASV
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited.
English Amplified
Be corrected, reformed, instructed, and warned, O Jerusalem, lest I be alienated and parted from you, lest I make you a desolation, an uninhabited land.
English Amplified Classic Bible 1987
Be corrected, reformed, instructed, and warned, O Jerusalem, lest I be alienated and parted from you, lest I make you a desolation, an uninhabited land.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Be forewarned, O Jerusalem, or I will turn away from you; I will make you a desolation, a land without inhabitant.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Be warned, Jerusalem, or I will turn away from you; I will make you a desolation, a land without inhabitants.
English Darby 1890 : Public Domain
Be thou instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited.
English EASY 2024
Listen to me as I warn you, Jerusalem. If not, I will turn away from you. I will destroy you completely. Nobody will live in your land any more.’
English ERV 2006 - Only For Website
Listen to this warning, Jerusalem, or I will turn my back on you. I will make your land an empty desert. No one will be able to live there."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Be warned, O Jerusalem, lest I turn from you in disgust, lest I make you a desolation, an uninhabited land."
English GNT (Good News Translation)
People of Jerusalem, let these troubles be a warning to you, or else I will abandon you; I will turn your city into a desert, a place where no one lives.”
English God's Word - GW 1995
Pay attention to my warning, Jerusalem, or I will turn away from you. I will make your land desolate, a land where no one will live.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Be warned, Jerusalem, or I will be torn away from you; I will make you a desolation, a land devoid of inhabitant.
English KJV 1611
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
English LSB
Heed discipline, O Jerusalem, Lest My soul become disgusted at you, Lest I make you a desolation, A land not inhabited.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Be instructed, O Jerusalem, lest My soul depart from you; lest I make you desolate, a land not inhabited.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Be warned, O Jerusalem, Or I shall be alienated from you, And make you a desolation, A land not inhabited."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Be warned, O Jerusalem, lest I be estranged from you; Lest I turn you into a desert, a land where no man dwells.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So take warning, Jerusalem, or I will abandon you in disgust and make you desolate, a place where no one can live.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jerusalem, listen to my warning. If you do not, I will turn away from you. Your land will become a desert. No one will be able to live there."
English NIV
Take warning, O Jerusalem, or I will turn away from you and make your land desolate so no one can live in it."
English NKJ 1982
Be instructed, O Jerusalem, Lest My soul depart from you; Lest I make you desolate, A land not inhabited.”
English NLT
This is your last warning, Jerusalem! If you do not listen, I will empty the land."
English NRSV 1989 - Only for website
Take warning, O Jerusalem, or I shall turn from you in disgust, and make you a desolation, an uninhabited land.
English Passion Translation Bible 2020
Learn your lesson, Jerusalem, lest I turn my back on you in disgust and make the whole land desolate, a land where no one lives!”
English RSV (Revised Standard Version)
Be warned, O Jerusalem, lest I be alienated from you; lest I make you a desolation, an uninhabited land.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“This is your last warning, O Jerusalem. If you don't listen, I will empty the land.
English Tyndale 1537
Amend thee (O Jerusalem) lest I withdraw my heart from thee, and make thee desolate: and thy land also, that no man dwell in it.