Jeremiah 7:21 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Your burnt-offerings add to your sacrifices, And eat ye flesh.
English ASV
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings unto your sacrifices, and eat ye flesh.
English Amplified
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices and eat the flesh [if you will. It will avail you nothing].
English Amplified Classic Bible 1987
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices and eat the flesh [if you will. It will avail you nothing].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: Add your burnt offerings to your other sacrifices and eat the meat yourselves!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: “Add your burnt offerings to your other sacrifices, and eat the meat yourselves,
English Darby 1890 : Public Domain
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
English EASY 2024
The Lord Almighty, Israel's God, says this to Judah's people: ‘Eat the meat from your burnt offerings, as well as your other sacrifices. It makes no difference. You are not offering them to me!
English ERV 2006 - Only For Website
This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: "Go and offer as many burnt offerings and sacrifices as you want. Eat the meat of those sacrifices yourselves.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
English GNT (Good News Translation)
“My people, some sacrifices you burn completely on the altar, and some you are permitted to eat. But what I, the Lord, say is that you might as well eat them all.
English God's Word - GW 1995
"This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the meat.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: "Add your burnt offerings to your other sacrifices, and eat the meat yourselves,
English KJV 1611
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.
English LSB
Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat flesh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Thus says the Lord of Hosts, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices and eat flesh.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Add your burnt offerings to your sacrifices and eat flesh.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Heap your holocausts upon your sacrifices; eat up the flesh!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD said to the people of Judah, “The LORD God of Israel who rules over all says: ‘You might as well go ahead and add the meat of your burnt offerings to that of the other sacrifices and eat it, too!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord who rules over all is the God of Israel. He says, "Go ahead! Add your burnt offerings to your other sacrifices. Eat the meat yourselves!
English NIV
"'This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Go ahead, add your burnt offerings to your other sacrifices and eat the meat yourselves!
English NKJ 1982
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat meat.
English NLT
This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "Away with your burnt offerings and sacrifices! Eat them yourselves!
English NRSV 1989 - Only for website
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
English Passion Translation Bible 2020
“This is what Yahweh, God of Israel, Commander of Angel Armies says: ‘You might as well eat all your burnt offerings yourselves.
English RSV (Revised Standard Version)
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Lord, the God of Israel says, “Away with your offerings and sacrifices!
English Tyndale 1537
Thus sayeth the LORD of Hosts, the God of Israel: Yea heap up your burntofferings with your sacrifices, and eat the flesh.