Jeremiah 7:24 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they have not hearkened, nor inclined their ear, And they walk in the counsels, In the stubbornness, of their evil heart, And are for backward, and not for forward.
English ASV
But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart, and went backward, and not forward.
English Amplified
But they would not listen to and obey Me or bend their ear [to Me], but followed the counsels and the stubborn promptings of their own evil hearts and minds, and they turned their backs and went in reverse instead of forward.
English Amplified Classic Bible 1987
But they would not listen to and obey Me or bend their ear [to Me], but followed the counsels and the stubborn promptings of their own evil hearts and minds, and they turned their backs and went in reverse instead of forward.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Yet they did not listen or incline their ear, but they followed the stubborn inclinations of their own evil hearts. They went backward and not forward.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Yet they didn’t listen or pay attention but followed their own advice and their own stubborn, evil heart. They went backward and not forward.
English Darby 1890 : Public Domain
But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels, in the stubbornness of their evil heart, and went backward and not forward.
English EASY 2024
But your ancestors refused to obey me. They did anything that their wicked thoughts made them want to do. They refused to return to me. Instead, they went further away.
English ERV 2006 - Only For Website
"But your ancestors did not listen to me. They did not pay attention to me. They were stubborn and did what they wanted to do. They did not become good. They became even more evil—they went backward, not forward.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But they did not obey or incline their ear, but walked in their own counsels and the stubbornness of their evil hearts, and went backward and not forward.
English GNT (Good News Translation)
But they did not obey or pay any attention. Instead, they did whatever their stubborn and evil hearts told them to do, and they became worse instead of better.
English God's Word - GW 1995
But they didn't obey me or pay attention to me. They followed their own plans and their stubborn, evil ways. They went backward and not forward.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Yet they didn't listen or pay attention but walked according to their own advice and according to their own stubborn, evil heart. They went backward and not forward.
English KJV 1611
But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.
English LSB
Yet they did not listen or incline their ear, but walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart and went backward and not forward.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But they did not listen, nor incline their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward and not forward.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Yet they did not obey or incline their ear, but walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart, and went backward and not forward.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But they obeyed not, nor did they pay heed. They walked in the hardness of their evil hearts and turned their backs, not their faces, to me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But they did not listen to me or pay any attention to me. They followed the stubborn inclinations of their own wicked hearts. They acted worse and worse instead of better.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But they did not listen. They refused to pay any attention to me. Instead, they did what their stubborn and evil hearts wanted them to do. They went backward and not forward.
English NIV
But they did not listen or pay attention; instead, they followed the stubborn inclinations of their evil hearts. They went backward and not forward.
English NKJ 1982
Yet they did not obey or incline their ear, but followed the counsels and the dictates of their evil hearts, and went backward and not forward.
English NLT
"But my people would not listen to me. They kept on doing whatever they wanted, following the stubborn desires of their evil hearts. They went backward instead of forward.
English NRSV 1989 - Only for website
Yet they did not obey or incline their ear, but, in the stubbornness of their evil will, they walked in their own counsels, and looked backward rather than forward.
English Passion Translation Bible 2020
But they did not listen or obey. They followed their own stubborn plans of their evil hearts. They disrespected me and went backward, not forward.
English RSV (Revised Standard Version)
But they did not obey or incline their ear, but walked in their own counsels and the stubbornness of their evil hearts, and went backward and not forward.
English TL (The Living Bible) (1971)
“But they wouldn't listen; they kept on doing whatever they wanted to, following their own stubborn, evil thoughts. They went backward instead of forward.
English Tyndale 1537
But they were not obedient, they inclined not their ears there unto, but went after their own imaginations and after the motions of their own wicked heart, and so turned themselves away, and converted not unto me.