Jeremiah 7:28 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And thou hast said unto them: This [is] the nation that hath not hearkened, To the voice of Jehovah its God, Nor have they accepted instruction, Perished hath stedfastness, Yea, it hath been cut off from their mouth.
English ASV
And thou shalt say unto them, This is the nation that hath not hearkened to the voice of Jehovah their God, nor received instruction: truth is perished, and is cut off from their mouth.
English Amplified
Yet you shall say to them, This is the nation that did not obey the voice of the Lord their God or receive instruction and correction and warning; truth and faithfulness have perished and have completely vanished from their mouths.
English Amplified Classic Bible 1987
Yet you shall say to them, This is the nation that did not obey the voice of the Lord their God or receive instruction and correction and warning; truth and faithfulness have perished and have completely vanished from their mouths.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore you must say to them, ‘This is the nation that would not listen to the voice of the Lord their God and would not receive correction. Truth has perished; it has disappeared from their lips.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore, declare to them, ‘This is the nation that would not listen to the LORD their God and would not accept discipline. Truth has perished — it has disappeared from their mouths.
English Darby 1890 : Public Domain
And thou shalt say unto them, This is the nation which hath not hearkened unto the voice of Jehovah their God, nor received correction; fidelity is perished, and is cut off from their mouth.
English EASY 2024
So you must tell them, “The people of this nation have not obeyed the Lord their God. When I warned them, they have not agreed to change. Nobody does what is right. Nobody even speaks about what is true.
English ERV 2006 - Only For Website
So you must tell them these things: This is the nation that did not obey the Lord its God. These people did not listen to God's teachings. They don't know the true teachings.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And you shall say to them, 'This is the nation that did not obey the voice of the LORD their God, and did not accept discipline; truth has perished; it is cut off from their lips.
English GNT (Good News Translation)
You will tell them that their nation does not obey me, the Lord their God, or learn from their punishment. Faithfulness is dead. No longer is it even talked about.
English God's Word - GW 1995
You will say to them, 'This is the nation that did not obey the Lord their God. They did not accept discipline. Truth has disappeared and vanished from their lips.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You must therefore declare to them: This is the nation that would not listen to the voice of the LORD their God and would not accept discipline. Truth has perished-- it has disappeared from their mouths.
English KJV 1611
But thou shalt say unto them, This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their mouth.
English LSB
You shall say to them, ‘This is the nation that did not listen to the voice of Yahweh their God or receive discipline; truth has perished and has been cut off from their mouth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You shall say to them: This is a nation that does not obey the voice of the Lord their God or receive correction. Truth has perished, and has been cut off from their mouth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You shall say to them, 'This is the nation that did not obey the voice of the LORD their God or accept correction; truth has perished and has been cut off from their mouth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Say to them: This is the nation which does not listen to the voice of the LORD, its God, or take correction. Faithfulness has disappeared; the word itself is banished from their speech.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So tell them: ‘This is a nation that has not obeyed the LORD their God and has not accepted correction. Faithfulness is nowhere to be found in it. These people do not even profess it anymore.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"So say to them, 'You are a nation that has not obeyed the Lord your God. You did not pay attention when you were corrected. Truth has died out. You do not tell the truth anymore.' "
English NIV
Therefore say to them, 'This is the nation that has not obeyed the LORD its God or responded to correction. Truth has perished; it has vanished from their lips.
English NKJ 1982
“So you shall say to them, ‘This is a nation that does not obey the voice of the Lord their God nor receive correction. Truth has perished and has been cut off from their mouth.
English NLT
Say to them, `This is the nation whose people will not obey the LORD their God and who refuse to be taught. Truth has vanished from among them; it is no longer heard on their lips.
English NRSV 1989 - Only for website
You shall say to them: This is the nation that did not obey the voice of the LORD their God, and did not accept discipline; truth has perished; it is cut off from their lips.
English Passion Translation Bible 2020
Then you will say to them: ‘You are the nation that refused to listen to the voice of your God, Yahweh. Truth has perished and disappeared from their lips, for they did not accept Yahweh ’s correction.’ ”
English RSV (Revised Standard Version)
And you shall say to them, ‘This is the nation that did not obey the voice of the Lord their God, and did not accept discipline; truth has perished; it is cut off from their lips.
English TL (The Living Bible) (1971)
Say to them: 'This is the nation that refuses to obey the Lord its God and refuses to be taught. She continues to live a lie.
English Tyndale 1537
Therefore shalt thou say unto them: this is the people, that neither heareth the voice of the LORD their God, nor receiveth his correction. Faithfulness and truth is clean rooted out of their mouth.