Jeremiah 7:33 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the carcase of this people hath been for food To a fowl of the heavens, and to a beast of the earth, And there is none troubling.
English ASV
And the dead bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.
English Amplified
And the dead bodies of this people will be meat for the fowls of the air and for the beasts of the earth, and none will frighten them away.
English Amplified Classic Bible 1987
And the dead bodies of this people will be meat for the fowls of the air and for the beasts of the earth, and none will frighten them away.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The corpses of this people will become food for the birds of the air and the beasts of the earth, and there will be no one to scare them away.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The corpses of these people will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land, with no one to scare them away.
English Darby 1890 : Public Domain
And the carcases of this people shall be food for the fowl of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall scare [them] away.
English EASY 2024
Then the bodies of dead people will lie on the ground. Birds and animals will come and eat them. There will be nobody to chase them away.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the bodies of the dead people will become food for the birds of the sky. Wild animals will eat the bodies of those people. There will be no one left alive to chase the birds or animals away.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the dead bodies of this people will be food for the birds of the air, and for the beasts of the earth, and none will frighten them away.
English GNT (Good News Translation)
The corpses will be food for the birds and wild animals, and there will be no one to scare them off.
English God's Word - GW 1995
The dead bodies of these people will become food for birds and animals, and no one will be there to frighten them away.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The corpses of these people will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land, with no one to scare them off.
English KJV 1611
And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.
English LSB
The dead bodies of this people will be food for the birds of the sky and for the beasts of the earth; and no one will frighten them away.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The corpses of this people shall be food for the fowl of the heaven and for the beasts of the earth; and no one will frighten them away.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The dead bodies of this people will be food for the birds of the sky and for the beasts of the earth; and no one will frighten them away.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The corpses of this people will be food for the birds of the sky and for the beasts of the field, which no one will drive away.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the dead bodies of these people will be left on the ground for the birds and wild animals to eat. There will not be any survivors to scare them away.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then they will not be able to bury the bodies of other people there. So the bodies will become food for the birds of the air and the wild animals. And no one will scare them away.
English NIV
Then the carcasses of this people will become food for the birds of the air and the beasts of the earth, and there will be no one to frighten them away.
English NKJ 1982
The corpses of this people will be food for the birds of the heaven and for the beasts of the earth. And no one will frighten them away.
English NLT
The corpses of my people will be food for the vultures and wild animals, and no one will be left to scare them away.
English NRSV 1989 - Only for website
The corpses of this people will be food for the birds of the air, and for the animals of the earth; and no one will frighten them away.
English Passion Translation Bible 2020
Their corpses will be food for the birds and wild animals with no one to frighten them away.
English RSV (Revised Standard Version)
And the dead bodies of this people will be food for the birds of the air, and for the beasts of the earth; and none will frighten them away.
English TL (The Living Bible) (1971)
“The bodies of my people shall be food for the birds and animals, and no one shall be left to scare them away.
English Tyndale 1537
Yea the dead bodies of this people shall be eaten up of the fowls of the air and the wild beasts of the earth, and no man shall fraie them away.