Jeremiah 7:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Stealing, murdering, and committing adultery, And swearing to falsehood, and giving perfume to Baal, And going after other gods whom ye knew not.
English ASV
Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods that ye have not known,
English Amplified
Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and go after other gods that you have not known,
English Amplified Classic Bible 1987
Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and go after other gods that you have not known,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Will you steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“‘Do you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known?
English Darby 1890 : Public Domain
What? steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not
English EASY 2024
You rob people. You murder people. You have sex with someone else's wife or husband. You tell lies in court when you have promised to tell the truth. You offer sacrifices to the false god, Baal. You serve other gods that you never knew before.
English ERV 2006 - Only For Website
Will you steal and murder? Will you commit adultery? Will you falsely accuse other people? Will you worship the false god Baal and follow other gods that you have not known?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, make offerings to Baal, and go after other gods that you have not known,
English GNT (Good News Translation)
You steal, murder, commit adultery, tell lies under oath, offer sacrifices to Baal, and worship gods that you had not known before.
English God's Word - GW 1995
You steal, murder, commit adultery, lie when you take oaths, burn incense as an offering to Baal, and run after other gods that you do not know.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Do you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known?
English KJV 1611
Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not;
English LSB
Will you steal, murder, and commit adultery and swear while lying, and burn incense to Baal and walk after other gods that you have not known,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Shall you steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense to Baal, and walk after other gods whom you do not know,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Will you steal, murder, and commit adultery and swear falsely, and offer sacrifices to Baal and walk after other gods that you have not known,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Are you to steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal, go after strange gods that you know not,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You steal. You murder. You commit adultery. You lie when you swear on oath. You sacrifice to the god Baal. You pay allegiance to other gods whom you have not previously known.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" ' "You continue to steal and commit murder. You commit adultery and tell lies. You burn incense to Baal. You worship other gods you have not known anything about before.
English NIV
"'Will you steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal and follow other gods you have not known,
English NKJ 1982
Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and walk after other gods whom you do not know,
English NLT
Do you really think you can steal, murder, commit adultery, lie, and worship Baal and all those other new gods of yours,
English NRSV 1989 - Only for website
Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, make offerings to Baal, and go after other gods that you have not known,
English Passion Translation Bible 2020
You think you can steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal, and go after other gods that you have not known,
English RSV (Revised Standard Version)
Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and go after other gods that you have not known,
English TL (The Living Bible) (1971)
Do you really think that you can steal, murder, commit adultery, lie, and worship Baal and all of those new gods of yours,
English Tyndale 1537
For when ye have stolen, murdered, committed advoutry, and penury: When ye have offered unto Baal, following strange and unknown gods: