Jeremiah 9:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Therefore, thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am causing them -- this people -- to eat wormwood, And I have caused them to drink water of gall,
English ASV
therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
English Amplified
Therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will feed them, even this people, with wormwood and give them bitter and poisonous water to drink.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will feed them, even this people, with wormwood and give them bitter and poisonous water to drink.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: “Behold, I will feed this people wormwood and give them poisoned water to drink.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore, this is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: “I am about to feed this people wormwood and give them poisonous water to drink.
English Darby 1890 : Public Domain
therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will feed this people with wormwood, and give them water of gall to drink,
English EASY 2024
So the Lord Almighty, Israel's God, says this: ‘I will punish my people so that they suffer. I will give them food that is bitter. They will drink water that is poison.
English ERV 2006 - Only For Website
So the Lord All-Powerful, the God of Israel, says, "I will soon make the people of Judah eat bitter food and drink poisoned water.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will feed this people with bitter food, and give them poisonous water to drink.
English GNT (Good News Translation)
So then, listen to what I, the Lord Almighty, the God of Israel, will do: I will give my people bitter plants to eat and poison to drink.
English God's Word - GW 1995
This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: I am going to feed these people bitterness and give them poison to drink.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: "I am about to feed this people wormwood and give them poisonous waters to drink.
English KJV 1611
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
English LSB
therefore thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “behold, I will feed them, this people, with wormwood and give them poisoned water to drink.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore thus says the Lord of Hosts, the God of Israel: Behold, I will feed them, even this people, with wormwood and give them water of gall to drink.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "behold, I will feed them, this people, with wormwood and give them poisoned water to drink.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will scatter them among nations whom neither they nor their fathers have known; I will send the sword to pursue them until I have completely destroyed them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So then, listen to what I, the LORD God of Israel who rules over all, say. ‘I will make these people eat the bitter food of suffering and drink the poison water of judgment.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So now the Lord who rules over all speaks. He is the God of Israel. He says, "I will make these people eat bitter food. I will make them drink poisoned water.
English NIV
Therefore, this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "See, I will make this people eat bitter food and drink poisoned water.
English NKJ 1982
therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Behold, I will feed them, this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
English NLT
So now, listen to what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Look! I will feed them with bitterness and give them poison to drink.
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I am feeding this people with wormwood, and giving them poisonous water to drink.
English Passion Translation Bible 2020
Therefore I, Yahweh, the God of Israel and Commander of Angel Armies, say to you: “Look! I will feed them bitter wormwood, and give them poisonous water to drink.
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will feed this people with wormwood, and give them poisonous water to drink.
English TL (The Living Bible) (1971)
Therefore, this is what the Lord, the God of Israel, says: “Look! I will feed them with bitterness and give them poison to drink.
English Tyndale 1537
Therefore, thus sayeth the LORD of Hosts, the God of Israel: Behold, I will feed this people with wormwood, and give them gall to drink.