Jeremiah 9:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they hasten, and lift up for us a wailing. And run down our eyes do tears, And from our eyelids do waters flow.
English ASV
and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
English Amplified
Let them make haste and raise a wailing over us and for us, that our eyes may run down with tears and our eyelids gush with water.
English Amplified Classic Bible 1987
Let them make haste and raise a wailing over us and for us, that our eyes may run down with tears and our eyelids gush with water.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Let them come quickly and take up a lament over us, that our eyes may overflow with tears, and our eyelids may gush with water.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Let them come quickly to raise a lament over us so that our eyes may overflow with tears, our eyelids be soaked with weeping.
English Darby 1890 : Public Domain
and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids pour forth waters.
English EASY 2024
‘Yes, tell them to come quickly to sing funeral songs for us. Then tears will pour from our eyes, and we will not stop weeping.
English ERV 2006 - Only For Website
The people say, 'Let those women come quickly and cry for us. Then our eyes will fill with tears, and streams of water will come out of our eyes.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
let them make haste and raise a wailing over us, that our eyes may run down with tears and our eyelids flow with water.
English GNT (Good News Translation)
The people said, “Tell them to hurry and sing a funeral song for us, until our eyes fill with tears, and our eyelids are wet from crying.”
English God's Word - GW 1995
They should come quickly and cry for us. Our eyes will run with tears. Our eyelids will flow with water.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Let them come quickly to raise a lament over us so that our eyes may overflow with tears, our eyelids soaked with weeping.
English KJV 1611
And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
English LSB
Let them make haste and take up a wailing for us, That our eyes may shed tears And our eyelids flow with water.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And let them make haste and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears and our eyelids gush out with waters.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Let them make haste and take up a wailing for us, That our eyes may shed tears And our eyelids flow with water.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The dirge is heard from Zion: Ruined we are, and greatly ashamed; We must leave the land, give up our homes!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I said, “Indeed, let them come quickly and sing a song of mourning for us. Let them wail loudly until tears stream from our own eyes and our eyelids overflow with water.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Let them come quickly and sob over us. Let them cry until tears flow from our eyes. Let them sob until water pours out of our eyes.
English NIV
Let them come quickly and wail over us till our eyes overflow with tears and water streams from our eyelids.
English NKJ 1982
Let them make haste And take up a wailing for us, That our eyes may run with tears, And our eyelids gush with water.
English NLT
Quick! Begin your weeping! Let the tears flow from your eyes.
English NRSV 1989 - Only for website
let them quickly raise a dirge over us, so that our eyes may run down with tears, and our eyelids flow with water.
English Passion Translation Bible 2020
Let them hurry and wail over us that our eyes may overflow with tears and our eyelids gush with water.
English RSV (Revised Standard Version)
let them make haste and raise a wailing over us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush with water.
English TL (The Living Bible) (1971)
Begin your crying! Let the tears flow from your eyes.
English Tyndale 1537
and sing a mourning song of you: that the tears may fall out of our eyes, and that our eye lids may gush out of water.