Jeremiah 9:25 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Lo, days are coming -- an affirmation of Jehovah, And I have laid a charge on all circumcised in the foreskin,
English ASV
Behold, the days come, saith Jehovah, that I will punish all them that are circumcised in their uncircumcision:
English Amplified
Behold, the days are coming, says the Lord, when I will punish all who though circumcised [outwardly, in the flesh] are still uncircumcised [in corresponding inward purity]--[Rom. 2:25-29.]
English Amplified Classic Bible 1987
Behold, the days are coming, says the Lord, when I will punish all who though circumcised [outwardly, in the flesh] are still uncircumcised [in corresponding inward purity]–[Rom. 2:25-29.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Behold, the days are coming,” declares the Lord, “when I will punish all who are circumcised yet uncircumcised:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“‘Look, the days are coming — this is the LORD’s declaration — when I will punish all the circumcised yet uncircumcised:
English Darby 1890 : Public Domain
Behold, days are coming, saith Jehovah, when I will visit all [them that are] circumcised with the uncircumcised;
English EASY 2024
The Lord says, ‘Be careful! Very soon I will punish all people who do not respect me. Those people may be circumcised, but if they do not respect me, I will punish them.
English ERV 2006 - Only For Website
This message is from the Lord. "The time is coming when I will punish all those who are circumcised only in the body.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will punish all those who are circumcised merely in the flesh-
English GNT (Good News Translation)
The Lord says, “The time is coming when I will punish the people of Egypt, Judah, Edom, Ammon, Moab, and the desert people, who have their hair cut short. All these people are circumcised, but have not kept the covenant it symbolizes. None of these people and none of the people of Israel have kept my covenant.”
English God's Word - GW 1995
"The days are coming," declares the Lord, "when I will punish all who are circumcised.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"The days are coming"-- the LORD's declaration-- "when I will punish all the circumcised yet uncircumcised:
English KJV 1611
Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised;
English LSB
“Behold, the days are coming,” declares Yahweh, “that I will punish all who are circumcised and yet uncircumcised—
English MEV 2014 (Modern English Version)
Behold, the days are coming, says the Lord, that I will punish all who are circumcised and yet uncircumcised —
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Behold, the days are coming," declares the LORD, "that I will punish all who are circumcised and yet uncircumcised--
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Egypt and Judah, Edom and the Ammonites, Moab and the desert dwellers who shave their temples. For all these nations, like the whole house of Israel, are uncircumcised in heart.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD says, “Watch out! The time is soon coming when I will punish all those who are circumcised only in the flesh.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The days are coming when I will judge people," announces the Lord. "I will punish all those who are circumcised only in their bodies.
English NIV
"The days are coming," declares the LORD, "when I will punish all who are circumcised only in the flesh-
English NKJ 1982
“Behold, the days are coming,” says the Lord, “that I will punish all who are circumcised with the uncircumcised—
English NLT
"A time is coming," says the LORD, "when I will punish all those who are circumcised in body but not in spirit--
English NRSV 1989 - Only for website
The days are surely coming, says the LORD, when I will attend to all those who are circumcised only in the foreskin:
English Passion Translation Bible 2020
“Look,” Yahweh says, “the day is coming when I will punish all who are circumcised in the flesh only:
English RSV (Revised Standard Version)
“Behold, the days are coming, says the Lord, when I will punish all those who are circumcised but yet uncircumcised—
English TL (The Living Bible) (1971)
“A time is coming,“ says the Lord, “when I will punish all those who are circumcised in body but not in spirit—
English Tyndale 1537
Behold, the time cometh, (sayeth the LORD) that I will visit all them, whose foreskin is uncircumcised.