Jeremiah 9:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they bend their tongue, their bow [is] a lie, And not for stedfastness have they been mighty in the land, For from evil unto evil they have gone forth, And Me they have not known, An affirmation of Jehovah!
English ASV
And they bend their tongue, as it were their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
English Amplified
And they bend their tongue, [which is] their bow for the lies [they shoot]. And not according to faithfulness do they rule and become strong in the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know and understand and acknowledge Me, says the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
And they bend their tongue, [which is] their bow for the lies [they shoot]. And not according to faithfulness do they rule and become strong in the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know and understand and acknowledge Me, says the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“They bend their tongues like bows; lies prevail over truth in the land. For they proceed from evil to evil, and they do not take Me into account,” declares the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They bent their tongues like their bows; lies and not faithfulness prevail in the land, for they proceed from one evil to another, and they do not take me into account. This is the LORD’s declaration.
English Darby 1890 : Public Domain
And they bend their tongue, their bow of falsehood, and not for fidelity are they valiant in the land; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
English EASY 2024
The Lord says, ‘The tongues of these people speak lies, like the bows of soldiers shoot arrows. They have become powerful in the land, but they have used lies to do that. They do more and more evil things, and they do not respect me.
English ERV 2006 - Only For Website
"They use their tongues like a bow; lies fly from their mouths like arrows. Lies, not truth, have grown strong in this land. They go from one sin to another. They don't know me." This is what the Lord said.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They bend their tongue like a bow; falsehood and not truth has grown strong in the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, declares the LORD.
English GNT (Good News Translation)
They are always ready to tell lies; dishonesty instead of truth rules the land. The Lord says, “My people do one evil thing after another and do not acknowledge me as their God.”
English God's Word - GW 1995
They use their tongues like bows that shoot arrows. Lies and dishonesty rule the land. They go from one evil thing to another, and they don't know me," declares the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They bent their tongues [like] their bows; lies and not faithfulness prevail in the land, for they proceed from one evil to another, and they do not take Me into account. [This is] the LORD's declaration.
English KJV 1611
And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
English LSB
“They bend their tongue like their bow; Lies and unfaithfulness prevail in the land, For they go onward from evil to evil, And they do not know Me,” declares Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They bend their tongues like their bow; lies and not truth prevail upon the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know Me, says the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"They bend their tongue like their bow; Lies and not truth prevail in the land; For they proceed from evil to evil, And they do not know Me," declares the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Be on your guard, everyone against his neighbor; put no trust in any brother. Every brother apes Jacob, the supplanter, every friend is guilty of slander.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD says, “These people are like soldiers who have readied their bows. Their tongues are always ready to shoot out lies. They have become powerful in the land, but they have not done so by honest means. Indeed, they do one evil thing after another and do not pay attention to me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"They get ready to use their tongues like bows," announces the Lord. "Their mouths shoot out lies like arrows. They tell lies to gain power in the land. They go from one sin to another. They do not pay any attention to me.
English NIV
"They make ready their tongue like a bow, to shoot lies; it is not by truth that they triumph in the land. They go from one sin to another; they do not acknowledge me," declares the LORD.
English NKJ 1982
“And like their bow they have bent their tongues for lies. They are not valiant for the truth on the earth. For they proceed from evil to evil, And they do not know Me,” says the Lord.
English NLT
"My people bend their tongues like bows to shoot lies. They refuse to stand up for the truth. And they only go from bad to worse! They care nothing for me," says the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
They bend their tongues like bows; they have grown strong in the land for falsehood, and not for truth; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh says: “They shoot out lies with their tongues, just as an archer uses a bow to shoot arrows. Their lies have prevailed in the land, but they are not faithful to Yahweh. My people go from one evil thing to another because they do not know my heart.
English RSV (Revised Standard Version)
They bend their tongue like a bow; falsehood and not truth has grown strong in the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
“They bend their tongues like bows to shoot their arrows of untruth. They care nothing for right and go from bad to worse; they care nothing for me,“ says the Lord.
English Tyndale 1537
They bend their tongues like bows, to shoot out lies: As for the truth, they may nothing away with all in the world. For they go from one wickedness to another, and hold nothing of me, sayeth the LORD.