Jeremiah 9:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
thy dwelling [is] in the midst of deceit, Through deceit they refused to know Me, An affirmation of Jehovah.
English ASV
Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.
English Amplified
Your habitation is in the midst of deceit [oppression upon oppression and deceit upon deceit]; through deceit they refuse to know and understand Me, says the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
Your habitation is in the midst of deceit [oppression upon oppression and deceit upon deceit]; through deceit they refuse to know and understand Me, says the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You dwell in the midst of deception; in their deceit they refuse to know Me,” declares the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You live in a world of deception. In their deception they refuse to know me. This is the LORD’s declaration.
English Darby 1890 : Public Domain
Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.
English EASY 2024
They hurt and they deceive each other. They do that more and more. They refuse to respect me.’ That is what the Lord says.
English ERV 2006 - Only For Website
One bad thing followed another, and lies followed lies. The people refused to know me." This is what the Lord said.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Heaping oppression upon oppression, and deceit upon deceit, they refuse to know me, declares the LORD.
English God's Word - GW 1995
Oppression follows oppression. Deceit follows deceit. They refuse to acknowledge me," declares the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You live in [a world] of deception. In [their] deception they refuse to know Me. [This is] the LORD's declaration.
English KJV 1611
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.
English LSB
Your habitation is in the midst of deceit; Through deceit they refuse to know Me,” declares Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know Me, says the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Your dwelling is in the midst of deceit; Through deceit they refuse to know Me," declares the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Therefore, thus says the LORD of hosts: I will smelt them and test them; how else should I deal with their wickedness?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They do one act of violence after another, and one deceitful thing after another. They refuse to pay attention to me,” says the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jeremiah, you live among people who tell lies. When they lie, they refuse to pay any attention to me," announces the Lord.
English NIV
You live in the midst of deception; in their deceit they refuse to acknowledge me," declares the LORD.
English NKJ 1982
Your dwelling place is in the midst of deceit; Through deceit they refuse to know Me,” says the Lord.
English NLT
They pile lie upon lie and utterly refuse to come to me," says the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
Oppression upon oppression, deceit upon deceit! They refuse to know me, says the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
Jeremiah, you live surrounded by oppression, deceit heaped upon deceit, and the people refuse to intimately know me,” says Yahweh.
English RSV (Revised Standard Version)
Heaping oppression upon oppression, and deceit upon deceit, they refuse to know me, says the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
“They pile evil upon evil, lie upon lie, and utterly refuse to come to me,“ says the Lord.
English Tyndale 1537
They have set their stole in the middest of deceit, and for very dissembling falsity they will not know me, sayeth the LORD.