Job 1:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And a messenger hath come in unto Job and saith, `The oxen have been plowing, and the she-asses feeding by their sides,
English ASV
that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them;
English Amplified
And there came a messenger to Job and said, The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,
English Amplified Classic Bible 1987
And there came a messenger to Job and said, The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
a messenger came and reported to Job: “While the oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
a messenger came to Job and reported: “While the oxen were plowing and the donkeys grazing nearby,
English Darby 1890 : Public Domain
And there came a messenger to Job and said, The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them;
English EASY 2024
A servant brought a message to Job. He said, ‘We were using your oxen to plough the fields. Your donkeys were eating grass beside them.
English ERV 2006 - Only For Website
A messenger came to Job and said, "We were plowing the fields with the oxen and the donkeys were eating grass nearby,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and there came a messenger to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,
English GNT (Good News Translation)
a messenger came running to Job. “We were plowing the fields with the oxen,” he said, “and the donkeys were in a nearby pasture.
English God's Word - GW 1995
a messenger came to Job. He said, "While the oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
a messenger came to Job and reported: "While the oxen were plowing and the donkeys grazing nearby,
English KJV 1611
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
English LSB
a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,
English MEV 2014 (Modern English Version)
and a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing, and the donkeys were feeding beside them,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the asses grazing beside them,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and a messenger came to Job, saying, “The oxen were plowing and the donkeys were grazing beside them,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
During that time a messenger came to Job. He said, "The oxen were plowing. The donkeys were eating grass near them.
English NIV
a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,
English NKJ 1982
and a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,
English NLT
a messenger arrived at Job's home with this news: "Your oxen were plowing, with the donkeys feeding beside them,
English NRSV 1989 - Only for website
a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys were feeding beside them,
English RSV (Revised Standard Version)
and there came a messenger to Job, and said, “The oxen were plowing and the asses feeding beside them;
English TL (The Living Bible) (1971)
A messenger rushed to Job's home with this news: “Your oxen were plowing, with the donkeys feeding beside them,
English Tyndale 1537
there came a messenger unto Job, and said: While the oxen were a plowing, and the Asses going in the pasture beside them: