Job 1:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jehovah saith unto the Adversary, `Hast thou set thy heart against My servant Job because there is none like him in the land, a man perfect and upright, fearing God, and turning aside from evil?`
English ASV
And Jehovah said unto Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and turneth away from evil.
English Amplified
And the Lord said to Satan, Have you considered My servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, one who [reverently] fears God and abstains from and shuns evil [because it is wrong]?
English Amplified Classic Bible 1987
And the Lord said to Satan, Have you considered My servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, one who [reverently] fears God and abstains from and shuns evil [because it is wrong]?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the Lord said to Satan, “Have you considered My servant Job? For there is no one on earth like him, a man who is blameless and upright, who fears God and shuns evil.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the LORD said to Satan, “Have you considered my servant Job? No one else on earth is like him, a man of perfect integrity, who fears God and turns away from evil.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah said to Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God and abstaineth from evil?
English EASY 2024
Then the Lord said to Satan, ‘You have seen Job, who is my servant. What do you think about him? There is no one on earth that is like him. He is a good and honest man. He is afraid to make me angry. He refuses to do evil things.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then the Lord said to Satan, "Have you noticed my servant Job? There is no one on earth like him. He is a good, faithful man. He respects God and refuses to do evil."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the LORD said to Satan, "Have you considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, who fears God and turns away from evil?"
English GNT (Good News Translation)
“Did you notice my servant Job?” the Lord asked. “There is no one on earth as faithful and good as he is. He worships me and is careful not to do anything evil.”
English God's Word - GW 1995
The Lord asked Satan, "Have you thought about my servant Job? No one in the world is like him! He is a man of integrity: He is decent, he fears God, and he stays away from evil."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the LORD said to Satan, "Have you considered My servant Job? No one else on earth is like him, a man of perfect integrity, who fears God and turns away from evil."
English KJV 1611
And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?
English LSB
Then Yahweh said to Satan, “Have you set your heart upon My servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man, fearing God and turning away from evil.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
And the Lord said to the Adversary, “Have you considered My servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and an upright man, who fears God, and avoids evil?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The LORD said to Satan, "Have you considered My servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man, fearing God and turning away from evil."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And the LORD said to Satan, "Have you noticed my servant Job, and that there is no one on earth like him, blameless and upright, fearing God and avoiding evil?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So the LORD said to Satan, “Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a pure and upright man, one who fears God and turns away from evil.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the Lord said to Satan, "Have you thought about my servant Job? There isn't anyone on earth like him. He is honest. He does what is right. He has respect for me and avoids evil."
English NIV
Then the LORD said to Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one on earth like him; he is blameless and upright, a man who fears God and shuns evil."
English NKJ 1982
Then the Lord said to Satan, “Have you considered My servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, one who fears God and shuns evil?”
English NLT
Then the LORD asked Satan, "Have you noticed my servant Job? He is the finest man in all the earth--a man of complete integrity. He fears God and will have nothing to do with evil."
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD said to Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a blameless and upright man who fears God and turns away from evil."
English RSV (Revised Standard Version)
And the Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, who fears God and turns away from evil?”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the Lord asked Satan, “Have you noticed my servant Job? He is the finest man in all the earth—a good man who fears God and will have nothing to do with evil.“
English Tyndale 1537
Then said the LORD unto Sathan: hast thou not considered my servant Job, and how that he is an innocent and virtuous man: such one as feareth God, and escheweth evil, and that there is none like him in the land?