Job 10:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Is it good for Thee that Thou dost oppress? That Thou despisest the labour of Thy hands, And on the counsel of the wicked hast shone?
English ASV
Is it good unto thee that thou shouldest oppress, That thou shouldest despise the work of thy hands, And shine upon the counsel of the wicked?
English Amplified
Does it seem good to You that You should oppress, that You should despise and reject the work of Your hands, and favor the schemes of the wicked?
English Amplified Classic Bible 1987
Does it seem good to You that You should oppress, that You should despise and reject the work of Your hands, and favor the schemes of the wicked?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Does it please You to oppress me, to reject the work of Your hands and favor the schemes of the wicked?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Is it good for you to oppress, to reject the work of your hands, and favor the plans of the wicked?
English Darby 1890 : Public Domain
Doth it please thee to oppress, that thou shouldest despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?
English EASY 2024
Your own hands created me. So you should not be cruel to me. It is not right. Instead, you are kind to wicked people. You help them to do the bad things that they want to do.
English ERV 2006 - Only For Website
Do you enjoy hurting me? Do you enjoy ignoring me while smiling at what evil people say?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Does it seem good to you to oppress, to despise the work of your hands and favor the designs of the wicked?
English GNT (Good News Translation)
Is it right for you to be so cruel? To despise what you yourself have made? And then to smile on the schemes of wicked people?
English God's Word - GW 1995
What do you gain by mistreating me, by rejecting the work of your hands while you favor the plans of the wicked?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Is it good for You to oppress, to reject the work of Your hands, and favor the plans of the wicked?
English KJV 1611
Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?
English LSB
Is it good to You that You oppress, That You reject the labor of Your hands, And cause the counsel of the wicked to shine forth?
English MEV 2014 (Modern English Version)
Is it good for You that You should oppress, that You should despise the work of Your hands and smile on the counsel of the wicked?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Is it right for You indeed to oppress, To reject the labor of Your hands, And to look favorably on the schemes of the wicked?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Is it a pleasure for you to oppress, to spurn the work of your hands, and smile on the plan of the wicked?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Is it good for you to oppress, to despise the work of your hands, while you smile on the schemes of the wicked?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Does it make you happy when you crush me? Does it please you to turn your back on what you have made? While you do those things, you smile on the plans of sinful people!
English NIV
Does it please you to oppress me, to spurn the work of your hands, while you smile on the schemes of the wicked?
English NKJ 1982
Does it seem good to You that You should oppress, That You should despise the work of Your hands, And smile on the counsel of the wicked?
English NLT
What do you gain by oppressing me? Why do you reject me, the work of your own hands, while sending joy and prosperity to the wicked?
English NRSV 1989 - Only for website
Does it seem good to you to oppress, to despise the work of your hands and favor the schemes of the wicked?
English RSV (Revised Standard Version)
Does it seem good to thee to oppress, to despise the work of thy hands and favor the designs of the wicked?
English TL (The Living Bible) (1971)
Does it really seem right to you to oppress and despise me, a man you have made; and to send joy and prosperity to the wicked?
English Tyndale 1537
Thinkest thou it well done, to oppress me, to cast me off (being a work of thine hands) and to maintain the counsel of the ungodly?