Job 11:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And thou sayest, `Pure [is] my discourse, And clean I have been in Thine eyes.`
English ASV
For thou sayest, My doctrine is pure, And I am clean in thine eyes.
English Amplified
For you have said, My doctrine [that God afflicts the righteous knowingly] is pure, and I am clean in [God's] eyes. [Job 10:7.]
English Amplified Classic Bible 1987
For you have said, My doctrine [that God afflicts the righteous knowingly] is pure, and I am clean in [God's] eyes. [Job 10:7.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You have said, ‘My doctrine is sound, and I am pure in Your sight.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You have said, “My teaching is sound, and I am pure in your sight.”
English Darby 1890 : Public Domain
For thou sayest, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
English EASY 2024
You have said, “The things that I teach are true. God knows that I am a good man.”
English ERV 2006 - Only For Website
You say to God, 'My arguments are right, and you can see I am pure.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For you say, 'My doctrine is pure, and I am clean in God's eyes.'
English GNT (Good News Translation)
You claim that what you say is true; you claim you are pure in the sight of God.
English God's Word - GW 1995
You say, 'My teaching is morally correct,' and, 'As you can see, I'm innocent.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You have said, "My teaching is sound, and I am pure in Your sight."
English KJV 1611
For thou hast said, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
English LSB
You have said, ‘My learning is pure, And I am innocent in your eyes.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
For you have said, ‘My teaching is pure, And I am clean in your eyes.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For you have said, 'My teaching is pure, And I am innocent in your eyes.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Shall you say: "My teaching is pure, and I am clean in your sight"?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For you have said, ‘My teaching is flawless, and I am pure in your sight.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You say to God, 'My beliefs are perfect. I'm pure in your sight.'
English NIV
You say to God, 'My beliefs are flawless and I am pure in your sight.'
English NKJ 1982
For you have said, ‘My doctrine is pure, And I am clean in your eyes.’
English NLT
You claim, `My teaching is pure,' and `I am clean in the sight of God.'
English NRSV 1989 - Only for website
For you say, 'My conduct is pure, and I am clean in God's sight.'
English RSV (Revised Standard Version)
For you say, ‘My doctrine is pure, and I am clean in God's eyes.’
English TL (The Living Bible) (1971)
You claim you are pure in the eyes of God!
English Tyndale 1537
Wilt thou say unto God: The thing that I take in hand is perfect, and I am clean in thy sight?