Job 12:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
At peace are the tents of spoilers, And those provoking God have confidence, He into whose hand God hath brought.
English ASV
The tents of robbers prosper, And they that provoke God are secure; Into whose hand God bringeth abundantly.
English Amplified
The dwellings of robbers prosper; those who provoke God are [apparently] secure; God supplies them abundantly [who have no god but their own hands and power].
English Amplified Classic Bible 1987
The dwellings of robbers prosper; those who provoke God are [apparently] secure; God supplies them abundantly [who have no god but their own hands and power].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The tents of robbers are safe, and those who provoke God are secure— those who carry their god in their hands.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The tents of robbers are safe, and those who trouble God are secure; God holds them in his hands.
English Darby 1890 : Public Domain
The tents of desolators are in peace, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth.
English EASY 2024
But robbers seem to live in peace. They cause God to be angry but they think that they are safe. They trust their own strength as their god.
English ERV 2006 - Only For Website
But robbers' tents are not bothered. Those who make God angry live in peace, even though God has them in his power.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hand.
English GNT (Good News Translation)
But thieves and godless people live in peace, though their only god is their own strength.
English God's Word - GW 1995
{But} robbers' tents are prosperous, and there is security for those who provoke God, for those whose god is their power.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The tents of robbers are safe, and those who provoke God are secure; God's power provides this.
English KJV 1611
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
English LSB
The tents of the destroyers are complacent, And those who provoke God are secure, Whom God brings into their power.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, into whose hand they bring their own god.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The tents of the destroyers prosper, And those who provoke God are secure, Whom God brings into their power.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Yet the tents of robbers are prosperous, and those who provoke God are secure.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But the tents of robbers are peaceful, and those who provoke God are confident — who carry their god in their hands.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Why doesn't anyone bother the tents of robbers? Why do those who make God angry remain secure? They carry the statues of their gods in their hands!
English NIV
The tents of marauders are undisturbed, and those who provoke God are secure- those who carry their god in their hands.
English NKJ 1982
The tents of robbers prosper, And those who provoke God are secure— In what God provides by His hand.
English NLT
But even robbers are left in peace, and those who provoke God--and God has them in his power--live in safety!
English NRSV 1989 - Only for website
The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hands.
English RSV (Revised Standard Version)
The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hand.
English TL (The Living Bible) (1971)
For robbers prosper. Go ahead and provoke God—it makes no difference! He will supply your every need anyway!
English Tyndale 1537
The houses of robbers are in wealth and prosperity, and they that maliciously meddle against God, dwell without care: yea God giveth all things richly with his hand.