Job 15:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Yea, thou dost make reverence void, And dost diminish meditation before God.
English ASV
Yea, thou doest away with fear, And hinderest devotion before God.
English Amplified
Indeed, you are doing away with [reverential] fear, and you are hindering and diminishing meditation and devotion before God.
English Amplified Classic Bible 1987
Indeed, you are doing away with [reverential] fear, and you are hindering and diminishing meditation and devotion before God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But you even undermine the fear of God and hinder meditation before Him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But you even undermine the fear of God and hinder meditation before him.
English Darby 1890 : Public Domain
Yea, thou makest piety of none effect, and restrainest meditation before God.
English EASY 2024
You show that you do not respect God. You turn other people away from him.
English ERV 2006 - Only For Website
If you had your way, no one would respect God and pray to him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But you are doing away with the fear of God and hindering meditation before God.
English GNT (Good News Translation)
If you had your way, no one would fear God; no one would pray to him.
English God's Word - GW 1995
Yes, you destroy the fear {of God} and diminish devotion to God.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But you even undermine the fear [of God] and hinder meditation before Him.
English KJV 1611
Yea, thou castest off fear, and restrainest prayer before God.
English LSB
Indeed, you annul reverent fear And cut off musing before God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yes, you cast off reverence and hinder prayer before God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Indeed, you do away with reverence And hinder meditation before God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You in fact do away with piety, and you lessen devotion toward God,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But you even break off piety, and hinder meditation before God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But you even cause others to lose their respect for God. You make it hard for them to be faithful to him.
English NIV
But you even undermine piety and hinder devotion to God.
English NKJ 1982
Yes, you cast off fear, And restrain prayer before God.
English NLT
Have you no fear of God, no reverence for him?
English NRSV 1989 - Only for website
But you are doing away with the fear of God, and hindering meditation before God.
English RSV (Revised Standard Version)
But you are doing away with the fear of God, and hindering meditation before God.
English TL (The Living Bible) (1971)
Have you no fear of God? No reverence for him?
English Tyndale 1537
As for shame, thou hast set it aside, else wouldest thou not make so many words before God: