Job 15:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
What hast thou known, and we know not? Understandest thou -- and it is not with us?
English ASV
What knowest thou, that we know not? What understandest thou, which is not in us?
English Amplified
What do you know that we know not? What do you understand that is not equally clear to us?
English Amplified Classic Bible 1987
What do you know that we know not? What do you understand that is not equally clear to us?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
What do you know that we do not? What do you understand that is not clear to us?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
What do you know that we don’t? What do you understand that is not clear to us?
English Darby 1890 : Public Domain
What knowest thou that we know not? [what] understandest thou which is not in us?
English EASY 2024
You do not know any more than we know. We understand as much as you do.
English ERV 2006 - Only For Website
We know as much as you do! We understand as well as you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
What do you know that we do not know? What do you understand that is not clear to us?
English GNT (Good News Translation)
There is nothing you know that we don't know.
English God's Word - GW 1995
What do you know that we don't know? What do you understand that we don't?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
What do you know that we don't? [What] do you understand that is not [clear] to us?
English KJV 1611
What knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us?
English LSB
What do you know that we do not know? What do you understand that is not with us?
English MEV 2014 (Modern English Version)
What do you know that we do not know? What do you understand that is not in us?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"What do you know that we do not know? What do you understand that we do not?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
What do you know that we do not know? What intelligence have you which we have not?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
What do you know that we don’t know? What do you understand that we don’t understand?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
What do you know that we don't know? What understanding do you have that we don't have?
English NIV
What do you know that we do not know? What insights do you have that we do not have?
English NKJ 1982
What do you know that we do not know? What do you understand that is not in us?
English NLT
What do you know that we don't? What do you understand that we don't?
English NRSV 1989 - Only for website
What do you know that we do not know? What do you understand that is not clear to us?
English RSV (Revised Standard Version)
What do you know that we do not know? What do you understand that is not clear to us?
English TL (The Living Bible) (1971)
What do you know more than we do? What do you understand that we don't?
English Tyndale 1537
What knowest thou, that we know not? What understandest thou, but we can the same?