Job 16:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
At ease I have been, and he breaketh me, And he hath laid hold on my neck, And he breaketh me in pieces, And he raiseth me to him for a mark.
English ASV
I was at ease, and he brake me asunder; Yea, he hath taken me by the neck, and dashed me to pieces: He hath also set me up for his mark.
English Amplified
I was living at ease, but [Satan] crushed me and broke me apart; yes, he seized me by the neck and dashed me in pieces; then he set me up for his target.
English Amplified Classic Bible 1987
I was living at ease, but [Satan] crushed me and broke me apart; yes, he seized me by the neck and dashed me in pieces; then he set me up for his target.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I was at ease, but He shattered me; He seized me by the neck and crushed me. He has set me up as His target;
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I was at ease, but he shattered me; he seized me by the scruff of the neck and smashed me to pieces. He set me up as his target;
English Darby 1890 : Public Domain
I was at rest, but he hath shattered me; he hath taken me by the neck and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
English EASY 2024
I was living in peace, but then God destroyed me. He took hold of my neck and he shook me to pieces. He decided to shoot his arrows at me.
English ERV 2006 - Only For Website
I was enjoying a quiet, peaceful life, but then God crushed me. Yes, he took me by the neck and broke me into pieces. He has made me his target.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I was at ease, and he broke me apart; he seized me by the neck and dashed me to pieces; he set me up as his target;
English GNT (Good News Translation)
I was living in peace, but God took me by the throat and battered me and crushed me. God uses me for target practice
English God's Word - GW 1995
I was at ease, and he shattered me. He grabbed me by the back of the neck and smashed {my skull}. He set me up as his target,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I was at ease, but He shattered me; He seized [me] by the scruff of the neck and smashed me to pieces. He set me up as His target;
English KJV 1611
I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
English LSB
I was at ease, but He shattered me, And He has grasped me by the neck and shaken me to pieces; He has also set me up as His target.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I was at ease, but He has shattered me. He also has taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for His target.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I was at ease, but He shattered me, And He has grasped me by the neck and shaken me to pieces; He has also set me up as His target.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I was in peace, but he dislodged me; he seized me by the neck and dashed me to pieces. He has set me up for a target;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I was in peace, and he has shattered me. He has seized me by the neck and crushed me. He has made me his target;
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Everything was going well with me. But he broke me into pieces like a clay pot. He grabbed me by the neck and crushed me. He has taken aim at me.
English NIV
All was well with me, but he shattered me; he seized me by the neck and crushed me. He has made me his target;
English NKJ 1982
I was at ease, but He has shattered me; He also has taken me by my neck, and shaken me to pieces; He has set me up for His target,
English NLT
"I was living quietly until he broke me apart. He took me by the neck and dashed me to pieces. Then he set me up as his target.
English NRSV 1989 - Only for website
I was at ease, and he broke me in two; he seized me by the neck and dashed me to pieces; he set me up as his target;
English RSV (Revised Standard Version)
I was at ease, and he broke me asunder; he seized me by the neck and dashed me to pieces; he set me up as his target,
English TL (The Living Bible) (1971)
“I was living quietly until he broke me apart. He has taken me by the neck and dashed me to pieces, then hung me up as his target.
English Tyndale 1537
I was some time in wealth, but suddenly hath he brought me to naught. He hath taken me by the neck, he hath rent me, and set me, as it were a mark for him to shoot at.