Job 16:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
O earth, do not thou cover my blood! And let there not be a place for my cry.
English ASV
O earth, cover not thou my blood, And let my cry have no resting -place.
English Amplified
O earth, cover not my blood, and let my cry have no resting-place [where it will cease being heard].
English Amplified Classic Bible 1987
O earth, cover not my blood, and let my cry have no resting-place [where it will cease being heard].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
O earth, do not cover my blood; may my cry for help never be laid to rest.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Earth, do not cover my blood; may my cry for help find no resting place.
English Darby 1890 : Public Domain
O earth, cover not my blood, and let there be no place for my cry!
English EASY 2024
The earth should not hide my blood! People should remember how I have suffered. They should not forget that I asked for justice.
English ERV 2006 - Only For Website
"Earth, don't hide the wrong things that were done to me. Don't let my begging for fairness be stopped.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"O earth, cover not my blood, and let my cry find no resting place.
English GNT (Good News Translation)
O Earth, don't hide the wrongs done to me! Don't let my call for justice be silenced!
English God's Word - GW 1995
"Earth, don't cover my blood. Don't ever let my cry {for justice} be stopped.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Earth, do not cover my blood; may my cry for help find no resting place.
English KJV 1611
O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
English LSB
“O earth, do not cover my blood, And let there be no resting place for my cry.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“O earth, do not cover my blood, and let my cry have no resting place.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"O earth, do not cover my blood, And let there be no resting place for my cry.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
O earth, cover not my blood, nor let my outcry come to rest!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“O earth, do not cover my blood, nor let there be a secret place for my cry.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Earth, please don't cover up my blood! May God always hear my cry for help!
English NIV
"O earth, do not cover my blood; may my cry never be laid to rest!
English NKJ 1982
“O earth, do not cover my blood, And let my cry have no resting place!
English NLT
"O earth, do not conceal my blood. Let it cry out on my behalf.
English NRSV 1989 - Only for website
"O earth, do not cover my blood; let my outcry find no resting place.
English RSV (Revised Standard Version)
“O earth, cover not my blood, and let my cry find no resting place.
English TL (The Living Bible) (1971)
O earth, do not conceal my blood. Let it protest on my behalf.
English Tyndale 1537
O earth, cover not my blood, and let my crying find no room.