Job 17:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
My days have passed by, My devices have been broken off, The possessions of my heart!
English ASV
My days are past, my purposes are broken off, Even the thoughts of my heart.
English Amplified
My days are past, my purposes and plans are frustrated; even the thoughts (desires and possessions) of my heart [are broken off].
English Amplified Classic Bible 1987
My days are past, my purposes and plans are frustrated; even the thoughts (desires and possessions) of my heart [are broken off].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
My days have passed; my plans are broken off— even the desires of my heart.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
My days have slipped by; my plans have been ruined, even the things dear to my heart.
English Darby 1890 : Public Domain
My days are past, my purposes are broken off, the cherished thoughts of my heart.
English EASY 2024
I will not live for many more days. I will never do the things that I wanted to do.
English ERV 2006 - Only For Website
My life is passing away, and my plans are destroyed. My hope is gone.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
My days are past; my plans are broken off, the desires of my heart.
English GNT (Good News Translation)
My days have passed; my plans have failed; my hope is gone.
English God's Word - GW 1995
My days are passing by. My plans are broken. My dreams {are shattered}.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
My days have slipped by; my plans have been ruined, even the things dear to my heart.
English KJV 1611
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
English LSB
My days are past; my plans are torn apart, Even the wishes of my heart.
English MEV 2014 (Modern English Version)
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"My days are past, my plans are torn apart, Even the wishes of my heart.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
My days are passed away, my plans are at an end, the cherished purposes of my heart.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
My days have passed, my plans are shattered, even the desires of my heart.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
My life is almost over. My plans are destroyed. And so are the longings of my heart.
English NIV
My days have passed, my plans are shattered, and so are the desires of my heart.
English NKJ 1982
My days are past, My purposes are broken off, Even the thoughts of my heart.
English NLT
My days are over. My hopes have disappeared. My heart's desires are broken.
English NRSV 1989 - Only for website
My days are past, my plans are broken off, the desires of my heart.
English RSV (Revised Standard Version)
My days are past, my plans are broken off, the desires of my heart.
English TL (The Living Bible) (1971)
My good days are in the past. My hopes have disappeared. My heart's desires are broken.
English Tyndale 1537
My days are past, my thoughts are vanished away, which have vexed my heart,