Job 17:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
To corruption I have called: -- `Thou [art] my father.` `My mother` and `my sister` -- to the worm.
English ASV
If I have said to corruption, Thou art my father; To the worm, Thou art my mother, and my sister;
English Amplified
If I say to the grave and corruption, You are my father, and to the worm [that feeds on decay], You are my mother and my sister [because I will soon be closest to you],
English Amplified Classic Bible 1987
If I say to the grave and corruption, You are my father, and to the worm [that feeds on decay], You are my mother and my sister [because I will soon be closest to you],
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and say to corruption, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ or ‘My sister,’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and say to corruption, “You are my father,” and to the maggot, “My mother” or “My sister,”
English Darby 1890 : Public Domain
I cry to the grave, Thou art my father! to the worm, My mother, and my sister!
English EASY 2024
I will say to the grave, “You are my father.” I will say to the worms that eat me, “Hello, my mother. Hello, my sister.”
English ERV 2006 - Only For Website
I might say to the grave, 'You are my father,' and to the worms, 'my mother' or 'my sister.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
if I say to the pit, 'You are my father,' and to the worm, 'My mother,' or 'My sister,'
English GNT (Good News Translation)
I will call the grave my father, and the worms that eat me I will call my mother and my sisters.
English God's Word - GW 1995
if I say to the pit, 'You are my father,' and to the worm, 'You are my mother and sister,'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and say to the Pit: You are my father, and to the worm: My mother or my sister,
English KJV 1611
I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister.
English LSB
If I call to the pit, ‘You are my father’; To the worm, ‘my mother and my sister’;
English MEV 2014 (Modern English Version)
I have said to the pit, ‘You are my father’; to the worm, ‘You are my mother and my sister.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
If I call to the pit, 'You are my father'; To the worm, 'my mother and my sister';
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If I must call corruption "my father," and the maggot "my mother" and "my sister,"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If I cry to corruption, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My Mother,’ or ‘My sister,’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Suppose I say to the grave, 'You are like a father to me.' And suppose I say to its worms, 'You are like a mother or sister to me.'
English NIV
if I say to corruption, 'You are my father,' and to the worm, 'My mother' or 'My sister,'
English NKJ 1982
If I say to corruption, ‘You are my father,’ And to the worm, ‘You are my mother and my sister,’
English NLT
And I might call the grave my father, and the worm my mother and my sister.
English NRSV 1989 - Only for website
if I say to the Pit, 'You are my father,' and to the worm, 'My mother,' or 'My sister,'
English RSV (Revised Standard Version)
if I say to the pit, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ or ‘My sister,’
English TL (The Living Bible) (1971)
grave my father, and the worm my mother and my sister.
English Tyndale 1537
I call corruption my father, and the worms call I my mother and my sister.