Job 17:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
[To] the parts of Sheol ye go down, If together on the dust we may rest.
English ASV
It shall go down to the bars of Sheol, When once there is rest in the dust.
English Amplified
[My hope] shall go down to the bars of Sheol (the unseen state) when once there is rest in the dust.
English Amplified Classic Bible 1987
[My hope] shall go down to the bars of Sheol (the unseen state) when once there is rest in the dust.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Will it go down to the gates of Sheol? Will we go down together into the dust?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Will it go down to the gates of Sheol, or will we descend together to the dust?
English Darby 1890 : Public Domain
It shall go down to the bars of Sheol, when [our] rest shall be together in the dust.
English EASY 2024
When I go to the world of dead people, all my hope will have finished. Everything that I had hoped for will lie with me in the dust.’
English ERV 2006 - Only For Website
Will hope go down with me to the place of death? Will we go down into the dirt together?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Will it go down to the bars of Sheol? Shall we descend together into the dust?"
English GNT (Good News Translation)
Hope will not go with me when I go down to the world of the dead.
English God's Word - GW 1995
Will hope go down with me to the gates of the grave? Will my hope rest with me in the dust?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Will it go down to the gates of Sheol, or will we descend together to the dust?
English KJV 1611
They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust.
English LSB
Will it go down with me to Sheol? Shall we together go down into the dust?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Will they go down to the gates of Sheol? Will we descend together in the dust?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Will it go down with me to Sheol? Shall we together go down into the dust?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Will they descend with me into the nether world? Shall we go down together into the dust?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Will it go down to the barred gates of death? Will we descend together into the dust?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Will hope go down to the gates of death with me? Will we go down together into the dust of the grave?"
English NIV
Will it go down to the gates of death? Will we descend together into the dust?"
English NKJ 1982
Will they go down to the gates of Sheol? Shall we have rest together in the dust?”
English NLT
No, my hope will go down with me to the grave. We will rest together in the dust!"
English NRSV 1989 - Only for website
Will it go down to the bars of Sheol? Shall we descend together into the dust?"
English RSV (Revised Standard Version)
Will it go down to the bars of Sheol? Shall we descend together into the dust?”
English TL (The Living Bible) (1971)
No, my hope will go down with me to the grave. We shall rest together in the dust!“
English Tyndale 1537
All that I have, shall go down into the pit, and lie with me in the dust.