Job 17:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
If not -- mockeries [are] with me. And in their provocations mine eye lodgeth.
English ASV
Surely there are mockers with me, And mine eye dwelleth upon their provocation.
English Amplified
Surely there are mockers and mockery around me, and my eye dwells on their obstinacy, insults, and resistance.
English Amplified Classic Bible 1987
Surely there are mockers and mockery around me, and my eye dwells on their obstinacy, insults, and resistance.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Surely mockers surround me, and my eyes must gaze at their rebellion.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Surely mockers surround me, and my eyes must gaze at their rebellion.
English Darby 1890 : Public Domain
Are there not mockers around me? and doth [not] mine eye abide in their provocation?
English EASY 2024
All around me, people are laughing at me. I have to watch them as they insult me.
English ERV 2006 - Only For Website
People stand around me and laugh at me. I watch them as they tease and insult me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation.
English GNT (Good News Translation)
I watch how bitterly everyone mocks me.
English God's Word - GW 1995
Certainly, mockers are around me. My eyes are focused on their opposition.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Surely mockers surround me and my eyes must gaze at their rebellion.
English KJV 1611
Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
English LSB
Surely mockers are with me, And my eye gazes on their provocation.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Are not mockers with me? And does not my eye dwell on their provocation?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Surely mockers are with me, And my eye gazes on their provocation.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I am indeed mocked, and, as their provocation mounts, my eyes grow dim.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Surely mockery is with me; my eyes must dwell on their hostility.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
People who make fun of me are all around me. I'm forced to watch as they attack me with their words.
English NIV
Surely mockers surround me; my eyes must dwell on their hostility.
English NKJ 1982
Are not mockers with me? And does not my eye dwell on their provocation?
English NLT
I am surrounded by mockers. I watch how bitterly they taunt me.
English NRSV 1989 - Only for website
Surely there are mockers around me, and my eye dwells on their provocation.
English RSV (Revised Standard Version)
Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation.
English TL (The Living Bible) (1971)
I am surrounded by mockers. I see them everywhere.
English Tyndale 1537
I have deceived no man, yet must mine eye continue in heaviness.