Job 17:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For a portion he sheweth friendship, And the eyes of his sons are consumed.
English ASV
He that denounceth his friends for a prey, Even the eyes of his children shall fail.
English Amplified
He who denounces his friends [in order to make them] a prey and get a share, the eyes of his children shall fail [to find food].
English Amplified Classic Bible 1987
He who denounces his friends [in order to make them] a prey and get a share, the eyes of his children shall fail [to find food].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If a man denounces his friends for a price, the eyes of his children will fail.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If a man denounces his friends for a price, the eyes of his children will fail.
English Darby 1890 : Public Domain
He that betrayeth friends for a prey even the eyes of his children shall fail.
English EASY 2024
People may turn against their friends to get things for themselves. If they do that, their children should become blind.
English ERV 2006 - Only For Website
You know what people say: 'A man neglects his own children to help his friends.' But my friends have turned against me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He who informs against his friends to get a share of their property- the eyes of his children will fail.
English GNT (Good News Translation)
In the old proverb someone betrays his friends for money, and his children suffer for it.
English God's Word - GW 1995
(Whoever turns in friends to get their property should have his children's eyesight fail.)
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If a man informs on his friends for a price, the eyes of his children will fail.
English KJV 1611
He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
English LSB
He who informs against friends for a share of the spoil, The eyes of his children also will come to an end.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He who speaks flattery to his friends, even the eyes of his children will fail.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"He who informs against friends for a share of the spoil, The eyes of his children also will languish.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
My lot is described as evil,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If a man denounces his friends for personal gain, the eyes of his children will fail.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Suppose a man tells lies about his friends to get a reward. Then his own children will suffer for it.
English NIV
If a man denounces his friends for reward, the eyes of his children will fail.
English NKJ 1982
He who speaks flattery to his friends, Even the eyes of his children will fail.
English NLT
They denounce their companions for their own advantage, so let their children faint with hunger.
English NRSV 1989 - Only for website
Those who denounce friends for reward-- the eyes of their children will fail.
English RSV (Revised Standard Version)
He who informs against his friends to get a share of their property, the eyes of his children will fail.
English TL (The Living Bible) (1971)
If they accept bribes to denounce their friends, their children shall go blind.
English Tyndale 1537
He promiseth his friends part of his good, but his own children spend it.