Job 18:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
It dwelleth in his tent -- out of his provender, Scattered over his habitation is sulphur.
English ASV
There shall dwell in his tent that which is none of his: Brimstone shall be scattered upon his habitation.
English Amplified
There shall dwell in his tent that which is none of his [family]; sulphur shall be scattered over his dwelling [to purify it after his going].
English Amplified Classic Bible 1987
There shall dwell in his tent that which is none of his [family]; sulphur shall be scattered over his dwelling [to purify it after his going].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Fire resides in his tent; burning sulfur rains down on his dwelling.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Nothing he owned remains in his tent. Burning sulfur is scattered over his home.
English Darby 1890 : Public Domain
They who are none of his shall dwell in his tent; brimstone shall be showered upon his habitation:
English EASY 2024
Other people will live in his tent. They have used sulphur to burn all his things.
English ERV 2006 - Only For Website
Nothing will be left in their tents, which will be sprinkled with burning sulfur.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In his tent dwells that which is none of his; sulfur is scattered over his habitation.
English GNT (Good News Translation)
Now anyone may live in their tents— after sulfur is sprinkled to disinfect them!
English God's Word - GW 1995
Fire lives in his tent. Sulfur is scattered over his home.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Nothing he owned remains in his tent. Burning sulfur is scattered over his home.
English KJV 1611
It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.
English LSB
There dwells in his tent nothing of his; Brimstone is scattered on his abode.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They dwell in his tent who have no part with him; brimstone will be scattered upon his habitation.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"There dwells in his tent nothing of his; Brimstone is scattered on his habitation.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
over his abode brimstone is scattered.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Fire resides in his tent; over his residence burning sulfur is scattered.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Fire races through their tents. Burning sulfur is scattered over their homes.
English NIV
Fire resides in his tent; burning sulfur is scattered over his dwelling.
English NKJ 1982
They dwell in his tent who are none of his; Brimstone is scattered on his dwelling.
English NLT
The home of the wicked will disappear beneath a fiery barrage of burning sulfur.
English NRSV 1989 - Only for website
In their tents nothing remains; sulfur is scattered upon their habitations.
English RSV (Revised Standard Version)
In his tent dwells that which is none of his; brimstone is scattered upon his habitation.
English TL (The Living Bible) (1971)
His home shall disappear beneath a fiery barrage of brimstone.
English Tyndale 1537
Other men shall dwell in his house (which now is none of his) and brimstone shall be scattered upon his habitation.