Job 18:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
From beneath his roots are dried up, And from above cut off is his crop.
English ASV
His roots shall be dried up beneath, And above shall his branch be cut off.
English Amplified
The roots [of the wicked] shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off and wither.
English Amplified Classic Bible 1987
The roots [of the wicked] shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off and wither.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The roots beneath him dry up, and the branches above him wither away.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
His roots below dry up, and his branches above wither away.
English Darby 1890 : Public Domain
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off;
English EASY 2024
He is like a tree whose roots have become dry, and its branches have fallen off.
English ERV 2006 - Only For Website
Their roots below will dry up, and their branches above will die.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
His roots dry up beneath, and his branches wither above.
English GNT (Good News Translation)
Their roots and branches are withered and dry.
English God's Word - GW 1995
His roots dry up under him. His branches wither over him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
His roots below dry up, and his branches above wither away.
English KJV 1611
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
English LSB
His roots are dried below, And his branch is cut off above.
English MEV 2014 (Modern English Version)
His roots will be dried up beneath, and above his branch will dry up.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"His roots are dried below, And his branch is cut off above.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Below, his roots dry up, and above, his branches wither.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Below his roots dry up, and his branches wither above.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Their roots dry up under them. Their branches dry up above them.
English NIV
His roots dry up below and his branches wither above.
English NKJ 1982
His roots are dried out below, And his branch withers above.
English NLT
Their roots will dry up, and their branches will wither.
English NRSV 1989 - Only for website
Their roots dry up beneath, and their branches wither above.
English RSV (Revised Standard Version)
His roots dry up beneath, and his branches wither above.
English TL (The Living Bible) (1971)
He shall die from the roots up, and all his branches will be lopped off.
English Tyndale 1537
His roots shall be dried up beneath, and above shall his harvest be cut down.