Job 18:2 — Compare Translations

26 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
When do ye set an end to words? Consider ye, and afterwards do we speak.
English ASV
How long will ye hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.
English Amplified
How long will you lay snares for words and have to hunt for your argument? Do some clear thinking, and then we will reply.
English Amplified Classic Bible 1987
How long will you lay snares for words and have to hunt for your argument? Do some clear thinking, and then we will reply.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“How long until you end these speeches? Show some sense, and then we can talk.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
How long until you stop talking? Show some sense, and then we can talk.
English Darby 1890 : Public Domain
How long will ye hunt for words? Be intelligent, and then we will speak.
English EASY 2024
‘You should not continue to talk like that! Stop and think carefully. Then we can talk.
English ERV 2006 - Only For Website
"When will you stop talking? Be sensible; let us say something.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"How long will you hunt for words? Consider, and then we will speak.
English God's Word - GW 1995
"How long before your words will end? Think it through, and then we'll talk.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
How long until you stop talking? Show some sense, and then we can talk.
English KJV 1611
How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
English LSB
“How long until you put an end to your words? Show understanding and then we can talk.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“How long will it be until you put an end to words? Gain understanding, and afterwards we will speak.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"How long will you hunt for words? Show understanding and then we can talk.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When will you put an end to words? Reflect, and then we can have discussion.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“How long until you make an end of words? You must consider, and then we can talk.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Job, when will you stop these speeches of yours? Be reasonable! Then we can talk.
English NIV
"When will you end these speeches? Be sensible, and then we can talk.
English NKJ 1982
“How long till you put an end to words? Gain understanding, and afterward we will speak.
English NLT
"How long before you stop talking? Speak sense if you want us to answer!
English NRSV 1989 - Only for website
"How long will you hunt for words? Consider, and then we shall speak.
English RSV (Revised Standard Version)
“How long will you hunt for words? Consider, and then we will speak.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Who are you trying to fool? Speak some sense if you want us to answer!
English Tyndale 1537
when will ye make an end of your words? Mark well, and consider, we will speak also.