Job 18:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
At this day westerns have been astonished And easterns have taken fright.
English ASV
They that come after shall be astonished at his day, As they that went before were affrighted.
English Amplified
They [of the west] that come after [the wicked man] shall be astonished and appalled at his day, as they [of the east] that went before were seized with horror.
English Amplified Classic Bible 1987
They [of the west] that come after [the wicked man] shall be astonished and appalled at his day, as they [of the east] that went before were seized with horror.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Those in the west are appalled at his fate, while those in the east tremble in horror.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Those in the west are appalled at his fate, while those in the east tremble in horror.
English Darby 1890 : Public Domain
They that come after shall be astonished at his day, as they that went before [them] were affrighted.
English EASY 2024
All people are very upset when they see what has happened to him. Wherever they live, they are very upset.
English ERV 2006 - Only For Website
People in the west will be shocked at what happened to them. People in the east will be numb with fear.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They of the west are appalled at his day, and horror seizes them of the east.
English GNT (Good News Translation)
From east to west, all who hear of their fate shudder and tremble with fear.
English God's Word - GW 1995
People in the west are shocked by what happens to him. People in the east are seized with horror.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Those in the west are appalled at his fate, while those in the east tremble in horror.
English KJV 1611
They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.
English LSB
Those in the west are appalled at his fate, And those in the east are seized with horror.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They who come after him will be astonished at his day, as they who went before were seized with fright.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Those in the west are appalled at his fate, And those in the east are seized with horror.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They who come after shall be appalled at his fate; they who went before are struck with horror.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
People of the west are appalled at his fate; people of the east are seized with horror, saying,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
What has happened to them shocks the people in the west. It terrifies the people in the east.
English NIV
Men of the west are appalled at his fate; men of the east are seized with horror.
English NKJ 1982
Those in the west are astonished at his day, As those in the east are frightened.
English NLT
People in the west are appalled at their fate; people in the east are horrified.
English NRSV 1989 - Only for website
They of the west are appalled at their fate, and horror seizes those of the east.
English RSV (Revised Standard Version)
They of the west are appalled at his day, and horror seizes them of the east.
English TL (The Living Bible) (1971)
Old and young alike will be horrified by his fate.
English Tyndale 1537
young and old shall be astonied at his death.