Job 18:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
(He is tearing himself in his anger.) For thy sake is earth forsaken? And removed is a rock from its place?
English ASV
Thou that tearest thyself in thine anger, Shall the earth be forsaken for thee? Or shall the rock be removed out of its place?
English Amplified
You who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you, or the rock be removed out of its place?
English Amplified Classic Bible 1987
You who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you, or the rock be removed out of its place?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You who tear yourself in anger— should the earth be forsaken on your account, or the rocks be moved from their place?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You who tear yourself in anger  — should the earth be abandoned on your account, or a rock be removed from its place?
English Darby 1890 : Public Domain
Thou that tearest thyself in thine anger, shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of its place?
English EASY 2024
You are so angry that you are hurting yourself. You will never change the way that things happen in the world. Your anger will not cause the earth to shake, or any rocks to move from their places.
English ERV 2006 - Only For Website
Your anger is hurting no one but you. Do you think this world was made for you alone? Do you think God should move mountains just to satisfy you?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you, or the rock be removed out of its place?
English GNT (Good News Translation)
You are only hurting yourself with your anger. Will the earth be deserted because you are angry? Will God move mountains to satisfy you?
English God's Word - GW 1995
Why do you rip yourself apart in anger? Should the earth be abandoned for your sake or a boulder be dislodged?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You who tear yourself in anger-- should the earth be abandoned on your account, or a rock be removed from its place?
English KJV 1611
He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
English LSB
O you who tear yourself in your anger— For your sake is the earth to be forsaken, Or the rock to be moved from its place?
English MEV 2014 (Modern English Version)
You who tear yourself in anger, will the earth be forsaken for you? And will the rock be removed from its place?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"O you who tear yourself in your anger--For your sake is the earth to be abandoned, Or the rock to be moved from its place?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You who tear yourself in your anger, shall the earth be neglected on your account (or the rock be moved out of its place)?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You who tear yourself to pieces in your anger, will the earth be abandoned for your sake? Or will a rock be moved from its place?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Your anger is tearing you to pieces. Does the earth have to be deserted just to prove you are right? Must all of the rocks be moved from their places?
English NIV
You who tear yourself to pieces in your anger, is the earth to be abandoned for your sake? Or must the rocks be moved from their place?
English NKJ 1982
You who tear yourself in anger, Shall the earth be forsaken for you? Or shall the rock be removed from its place?
English NLT
You may tear your hair out in anger, but will that cause the earth to be abandoned? Will it make rocks fall from a cliff?
English NRSV 1989 - Only for website
You who tear yourself in your anger-- shall the earth be forsaken because of you, or the rock be removed out of its place?
English RSV (Revised Standard Version)
You who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you, or the rock be removed out of its place?
English TL (The Living Bible) (1971)
Just because you tear your clothes in anger, is this going to start an earthquake? Shall we all go and hide?
English Tyndale 1537
Why destroyest thou thy self with anger? Shall the earth be forsaken, or the stones removed out of their place because of thee?