Job 19:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Also sucklings have despised me, I rise, and they speak against me.
English ASV
Even young children despise me; If I arise, they speak against me.
English Amplified
Even young children despise me; when I get up, they speak against me.
English Amplified Classic Bible 1987
Even young children despise me; when I get up, they speak against me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Even little boys scorn me; when I appear, they deride me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Even young boys scorn me. When I stand up, they mock me.
English Darby 1890 : Public Domain
Even young children despise me; I rise up, and they speak against me.
English EASY 2024
Even young children insult me. When I stand up, they laugh at me.
English ERV 2006 - Only For Website
Even little children make fun of me. When I get up, they say bad things about me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Even young children despise me; when I rise they talk against me.
English GNT (Good News Translation)
Children despise me and laugh when they see me.
English God's Word - GW 1995
Even young children despise me. If I stand up, they make fun of me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Even young boys scorn me. When I stand up, they mock me.
English KJV 1611
Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
English LSB
Even young children reject me; I rise up, and they speak against me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yes, young children despise me; I arose, and they spoke against me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Even young children despise me; I rise up and they speak against me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The young children, too, despise me; when I appear, they speak against me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Even youngsters have scorned me; when I get up, they scoff at me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Even little children laugh at me. When I appear, they make fun of me.
English NIV
Even the little boys scorn me; when I appear, they ridicule me.
English NKJ 1982
Even young children despise me; I arise, and they speak against me.
English NLT
Even young children despise me. When I stand to speak, they turn their backs on me.
English NRSV 1989 - Only for website
Even young children despise me; when I rise, they talk against me.
English RSV (Revised Standard Version)
Even young children despise me; when I rise they talk against me.
English TL (The Living Bible) (1971)
Even young children despise me. When I stand to speak, they mock.
English Tyndale 1537
Yea the very desert fools despise me, and when I am gone from them, they speak evil upon me.