Job 19:2 — Compare Translations

26 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Till when do ye afflict my soul, And bruise me with words?
English ASV
How long will ye vex my soul, And break me in pieces with words?
English Amplified
How long will you vex and torment me and break me in pieces with words?
English Amplified Classic Bible 1987
How long will you vex and torment me and break me in pieces with words?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“How long will you torment me and crush me with your words?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
How long will you torment me and crush me with words?
English Darby 1890 : Public Domain
How long will ye vex my soul, and crush me with words?
English EASY 2024
‘Please stop speaking to me like that! Your words continue to make me suffer.
English ERV 2006 - Only For Website
"How long will you hurt me and crush me with your words?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"How long will you torment me and break me in pieces with words?
English God's Word - GW 1995
"How long will you torment me and depress me with words?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
How long will you torment me and crush me with words?
English KJV 1611
How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?
English LSB
“How long will you torment my soul And crush me with words?
English MEV 2014 (Modern English Version)
“How long will you torment my soul and break me in pieces with words?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"How long will you torment me And crush me with words?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
How long will you vex my soul, grind me down with words?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“How long will you torment me and crush me with your words?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"How long will you people make me suffer? How long will you crush me with your words?
English NIV
"How long will you torment me and crush me with words?
English NKJ 1982
“How long will you torment my soul, And break me in pieces with words?
English NLT
"How long will you torture me? How long will you try to break me with your words?
English NRSV 1989 - Only for website
"How long will you torment me, and break me in pieces with words?
English RSV (Revised Standard Version)
“How long will you torment me, and break me in pieces with words?
English TL (The Living Bible) (1971)
“How long are you going to trouble me, and try to break me with your words?
English Tyndale 1537
How long will ye vex my mind, and trouble me with words?