Job 19:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Know now, that God turned me upside down, And His net against me hath set round,
English ASV
Know now that God hath subverted me in my cause, And hath compassed me with his net.
English Amplified
Know that God has overthrown and put me in the wrong and has closed His net about me.
English Amplified Classic Bible 1987
Know that God has overthrown and put me in the wrong and has closed His net about me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
then understand that it is God who has wronged me and drawn His net around me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
then understand that it is God who has wronged me and caught me in his net.
English Darby 1890 : Public Domain
Know now that God hath overthrown me, and hath surrounded me with his net.
English EASY 2024
But you should realize that God has caused all my troubles. He is the one who has caught me in his trap.
English ERV 2006 - Only For Website
I want you to know it was God who did this. He set this trap for me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
know then that God has put me in the wrong and closed his net about me.
English GNT (Good News Translation)
Can't you see it is God who has done this? He has set a trap to catch me.
English God's Word - GW 1995
then I want you to know that God has wronged me and surrounded me with his net.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
then understand that it is God who has wronged me and caught me in His net.
English KJV 1611
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.
English LSB
Know then that God has wronged me And has closed His net around me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
know now that God has bent me and has surrounded me with His net.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Know then that God has wronged me And has closed His net around me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Know then that God has dealt unfairly with me, and compassed me round with his net.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
know then that God has wronged me and encircled me with his net.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then I want you to know that God hasn't treated me right. In fact, he has captured me in his net.
English NIV
then know that God has wronged me and drawn his net around me.
English NKJ 1982
Know then that God has wronged me, And has surrounded me with His net.
English NLT
but it is God who has wronged me. I cannot defend myself, for I am like a city under siege.
English NRSV 1989 - Only for website
know then that God has put me in the wrong, and closed his net around me.
English RSV (Revised Standard Version)
know then that God has put me in the wrong, and closed his net about me.
English TL (The Living Bible) (1971)
“The fact of the matter is that God has overthrown me and caught me in his net.
English Tyndale 1537
know this then, that it is God, which hath handled me so violently, and hath compassed me about with his scourges.