Job 2:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And three of the friends of Job hear of all this evil that hath come upon him, and they come in each from his place -- Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite -- and they are met together to come in to bemoan him, and to comfort him;
English ASV
Now when Jobs three friends heard of all this evil that was come upon him, they came every one from his own place: Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite, and they made an appointment together to come to bemoan him and to comfort him.
English Amplified
Now when Job's three friends heard of all this evil that was come upon him, they came each one from his own place, Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite, for they had made an appointment together to come to condole with him and to comfort him.
English Amplified Classic Bible 1987
Now when Job's three friends heard of all this evil that was come upon him, they came each one from his own place, Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite, for they had made an appointment together to come to condole with him and to comfort him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now when Job’s three friends—Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite—heard about all this adversity that had come upon him, each of them came from his home, and they met together to go and sympathize with Job and comfort him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now when Job’s three friends — Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite — heard about all this adversity that had happened to him, each of them came from his home. They met together to go and sympathize with him and comfort him.
English Darby 1890 : Public Domain
And three friends of Job heard of all this evil that was come upon him. And they came each one from his place: Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite; and they made an appointment together to come to condole with him and to comfort him.
English EASY 2024
Three of Job's friends heard news about his trouble. One friend was called Eliphaz, who came from Teman. The second friend was called Bildad, who came from Shuah. The third friend was called Zophar, who came from Naamah. They came from their own homes to meet together. They wanted to show Job that they were sorry about his trouble. They went to visit him to comfort him.
English ERV 2006 - Only For Website
Job's three friends heard about all the bad things that happened to him, so Eliphaz came from Teman, Bildad from Shuah, and Zophar from Naamah. They met together and went to comfort Job and show him their sympathy.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now when Job's three friends heard of all this evil that had come upon him, they came each from his own place, Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. They made an appointment together to come to show him sympathy and comfort him.
English GNT (Good News Translation)
Three of Job's friends were Eliphaz, from the city of Teman, Bildad, from the land of Shuah, and Zophar, from the land of Naamah. When they heard how much Job had been suffering, they decided to go and comfort him.
English God's Word - GW 1995
When Job's three friends heard about all the terrible things that had happened to him, each of them came from his home—Eliphaz of Teman, Bildad of Shuah, Zophar of Naama. They had agreed they would go together to sympathize with Job and comfort him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now when Job's three friends-- Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite-- heard about all this adversity that had happened to him, each of them came from his home. They met together to go and offer sympathy and comfort to him.
English KJV 1611
Now when Job's three friends heard of all this evil that was come upon him, they came every one from his own place; Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite: for they had made an appointment together to come to mourn with him and to comfort him.
English LSB
Then Job’s three friends heard of all this calamity that had come upon him. So they came each one from his own place, Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite; and they made an appointment together to come to console him and comfort him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Three friends of Job heard about all this evil that had come upon him, and each one came from his own place: Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. They had agreed together to come to mourn with him and to comfort him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now when Job's three friends heard of all this adversity that had come upon him, they came each one from his own place, Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite; and they made an appointment together to come to sympathize with him and comfort him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now when three of Job's friends heard of all the misfortune that had come upon him, they set out each one from his own place: Eliphaz from Teman, Bildad from Shuh, and Zophar from Naamath. They met and journeyed together to give him sympathy and comfort.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Job’s three friends heard about all this calamity that had happened to him, each of them came from his own country — Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. They met together to come to show sympathy for him and to console him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Job had three friends named Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. They heard about all of the troubles that had come to Job. So they started out from their homes. They had agreed to meet together. They wanted to go and show their concern for Job. They wanted to comfort him.
English NIV
When Job's three friends, Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite, heard about all the troubles that had come upon him, they set out from their homes and met together by agreement to go and sympathize with him and comfort him.
English NKJ 1982
Now when Job’s three friends heard of all this adversity that had come upon him, each one came from his own place—Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. For they had made an appointment together to come and mourn with him, and to comfort him.
English NLT
Three of Job's friends were Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. When they heard of the tragedy he had suffered, they got together and traveled from their homes to comfort and console him.
English NRSV 1989 - Only for website
Now when Job's three friends heard of all these troubles that had come upon him, each of them set out from his home-- Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. They met together to go and console and comfort him.
English RSV (Revised Standard Version)
Now when Job's three friends heard of all this evil that had come upon him, they came each from his own place, Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. They made an appointment together to come to condole with him and comfort him.
English TL (The Living Bible) (1971)
When three of Job's friends heard of all the tragedy that had befallen him, they got in touch with each other and traveled from their homes to comfort and console him. Their names were Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite.
English Tyndale 1537
Now when Job's friends heard of all the trouble, that happened to him, there came three of them, every one from his own place: namely, Eliphas the Thamanite, Baldad the Suhite, and Zophar the Naamathite. For they were agreed together to come, to shew their compassion on him, and to comfort him.