Job 20:2 — Compare Translations

26 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Therefore my thoughts cause me to answer, And because of my sensations in me.
English ASV
Therefore do my thoughts give answer to me, Even by reason of my haste that is in me.
English Amplified
Therefore do my thoughts give me an answer, and I make haste [to offer it] for this reason.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore do my thoughts give me an answer, and I make haste [to offer it] for this reason.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“So my anxious thoughts compel me to answer, because of the turmoil within me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
This is why my unsettling thoughts compel me to answer, because I am upset!
English Darby 1890 : Public Domain
Therefore do my thoughts give me an answer, and for this is my haste within me.
English EASY 2024
‘I am very upset by the things that you have said. So I must say more to answer you.
English ERV 2006 - Only For Website
"You upset me, so I must answer you. I must tell you what I am thinking.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Therefore my thoughts answer me, because of my haste within me.
English God's Word - GW 1995
"My disturbing thoughts make me answer, and because of them I am upset.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
This is why my unsettling thoughts compel me to answer, because I am upset!
English KJV 1611
Therefore do my thoughts cause me to answer, and for this I make haste.
English LSB
“Therefore my disquieting thoughts make me respond, Even because of my haste within me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Therefore my thoughts cause me to answer, and for this I make haste.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Therefore my disquieting thoughts make me respond, Even because of my inward agitation.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and because of this I am disturbed. So now my thoughts provide me with an answer, and from my understanding a spirit gives me a reply.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“This is why my troubled thoughts bring me back — because of my feelings within me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"My troubled thoughts force me to answer you. That's because I'm very upset.
English NIV
"My troubled thoughts prompt me to answer because I am greatly disturbed.
English NKJ 1982
“Therefore my anxious thoughts make me answer, Because of the turmoil within me.
English NLT
"I must reply because I am greatly disturbed.
English NRSV 1989 - Only for website
"Pay attention! My thoughts urge me to answer, because of the agitation within me.
English RSV (Revised Standard Version)
“Therefore my thoughts answer me, because of my haste within me.
English TL (The Living Bible) (1971)
“I hasten to reply, for I have the answer for you.
English Tyndale 1537
For the same cause do my thoughts compel me to answer. And why? My mind is tossed here and there.