Job 20:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In the fulness of his sufficiency he is straitened. Every perverse hand doth meet him.
English ASV
In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: The hand of every one that is in misery shall come upon him.
English Amplified
In the fullness of his sufficiency [in the time of his great abundance] he shall be poor and in straits; every hand of everyone who is in misery shall come upon him [he is but a wretch on every side].
English Amplified Classic Bible 1987
In the fullness of his sufficiency [in the time of his great abundance] he shall be poor and in straits; every hand of everyone who is in misery shall come upon him [he is but a wretch on every side].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In the midst of his plenty, he will be distressed; the full force of misery will come upon him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
At the height of his success distress will come to him; the full weight of misery will crush him.
English Darby 1890 : Public Domain
In the fulness of his sufficiency he shall be in straits; every hand of the wretched shall come upon him.
English EASY 2024
When he has everything that he wants, trouble suddenly comes to him.
English ERV 2006 - Only For Website
Even while he has plenty, he will be pressed down with trouble. His problems will come down on him!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In the fullness of his sufficiency he will be in distress; the hand of everyone in misery will come against him.
English GNT (Good News Translation)
At the height of their success all the weight of misery will crush them.
English God's Word - GW 1995
{Even} with all his wealth the full force of misery comes down on him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
At the height of his success distress will come to him; the full weight of misery will crush him.
English KJV 1611
In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: every hand of the wicked shall come upon him.
English LSB
In the fullness of his plenty he will be confined; The hand of everyone who is troubled will come against him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
In his self-sufficiency he will be in distress; every hand of misery will come upon him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"In the fullness of his plenty he will be cramped; The hand of everyone who suffers will come against him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When he abounds to overflowing, he shall be brought into straits, and nought shall be left of his goods.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In the fullness of his sufficiency, distress overtakes him. the full force of misery will come upon him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
While they are enjoying the good life, trouble will catch up with them. Terrible suffering will come on them.
English NIV
In the midst of his plenty, distress will overtake him; the full force of misery will come upon him.
English NKJ 1982
In his self-sufficiency he will be in distress; Every hand of misery will come against him.
English NLT
"In the midst of plenty, he will run into trouble, and disasters will destroy him.
English NRSV 1989 - Only for website
In full sufficiency they will be in distress; all the force of misery will come upon them.
English RSV (Revised Standard Version)
In the fulness of his sufficiency he will be in straits; all the force of misery will come upon him.
English TL (The Living Bible) (1971)
“He shall run into trouble at the peak of his powers; all the wicked shall destroy him.
English Tyndale 1537
Though he had plenteousness of everything, yet was he poor, and therefore he is but a wretch on every side.