Job 20:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The chastisement of my shame I hear, And the spirit of mine understanding Doth cause me to answer:
English ASV
I have heard the reproof which putteth me to shame; And the spirit of my understanding answereth me.
English Amplified
I have heard the reproof which puts me to shame, but out of my understanding my spirit answers me.
English Amplified Classic Bible 1987
I have heard the reproof which puts me to shame, but out of my understanding my spirit answers me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I have heard a rebuke that insults me, and my understanding prompts a reply.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I have heard a rebuke that insults me, and my understanding makes me reply.
English Darby 1890 : Public Domain
I hear a reproof putting me to shame; and [my] spirit answereth me by mine understanding.
English EASY 2024
You have said things that insult me. But now I know how to reply to you.
English ERV 2006 - Only For Website
You insulted me with your answers! But I am wise and know how to answer you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I hear censure that insults me, and out of my understanding a spirit answers me.
English GNT (Good News Translation)
What you have said is an insult, but I know how to reply to you.
English God's Word - GW 1995
I have heard criticism that makes me ashamed, but a spirit beyond my understanding gives me answers.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I have heard a rebuke that insults me, and my understanding makes me reply.
English KJV 1611
I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.
English LSB
I listened to the discipline which dishonors me, And the spirit of my understanding makes me answer.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I have heard the rebuke that disgraces me, and the spirit of my understanding causes me to answer.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I listened to the reproof which insults me, And the spirit of my understanding makes me answer.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A rebuke which puts me to shame I hear,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When I hear a reproof that dishonors me, then my understanding prompts me to answer.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
What you have just said makes fun of me. So I really have to reply to you.
English NIV
I hear a rebuke that dishonors me, and my understanding inspires me to reply.
English NKJ 1982
I have heard the rebuke that reproaches me, And the spirit of my understanding causes me to answer.
English NLT
I have had to endure your insults, but now my spirit prompts me to reply.
English NRSV 1989 - Only for website
I hear censure that insults me, and a spirit beyond my understanding answers me.
English RSV (Revised Standard Version)
I hear censure which insults me, and out of my understanding a spirit answers me.
English TL (The Living Bible) (1971)
You have tried to make me feel ashamed of myself for calling you a sinner, but my spirit won't let me stop.
English Tyndale 1537
I have sufficiently heard thy checking and reproof, therefore am I purposed to make answer after mine understanding.